Jeremiah 26:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por ventura oirán, y se tornarán cada uno de su mal camino; y me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por ventura o yrán, y ſe tornarán cada vno de ſu mal camino: y arrepentirmehé yo del mal que pienso hazerles, por la maldad de ſus obras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A lo mejor escuchan, se convierten de su mala conducta y me arrepiento del mal que estoy pensando hacerles, por la maldad de sus acciones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A lo mejor escuchan, se convierten de su mala conducta y me arrepiento del mal que estoy pensando hacerles, por la maldad de sus acciones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A lo mejor escuchan, se convierten de su mala conducta y me arrepiento del mal que estoy pensando hacerles, por la maldad de sus acciones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A lo mejor escuchan, se convierten de su mala conducta y me arrepiento del mal que estoy pensando hacerles, por la maldad de sus acciones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Tal vez escuchen y cada uno se vuelva de su mal camino, y yo me arrepienta del mal que pienso hacerles a causa de la maldad de sus obras."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Quizá oirán, y se tornarán cada uno de su mal camino; y me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish DHH 1996
Quizá te hagan caso y dejen su mala conducta, y yo decida no castigarlos por sus malas acciones, como había pensado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por ventura oirán, y se tornarán cada uno de su mal camino; y me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quizá oigan, y cada uno se convierta de su perverso camino, y Yo desista del mal que había pensado hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tal vez escuchen y cada uno se vuelva de su mal camino, y Yo me arrepienta del mal que pienso hacerles a causa de la maldad de sus obras”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque tal vez escuchen y se detengan de hacer tantas maldades y entonces pueda yo aguantarme de darles el castigo que se merecen por sus malas acciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Quizá te escuchen y se aparten de sus malos caminos. Entonces cambiaré de parecer acerca del desastre que estoy por derramar sobre ellos a causa de sus pecados”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tal vez te hagan caso y se conviertan de su mal camino. Si lo hacen, me arrepentiré del mal que pensaba hacerles por causa de sus malas acciones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
A lo mejor te hacen caso y abandonan su maldad. Si lo hacen, entonces desistiré de hacerles el mal con el que tenía planeado castigarlos por culpa de su maldad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Quizá escuchen y se vuelva cada uno de su mal camino; entonces me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish RVA 1989
quizás oigan y se vuelvan, cada uno de su mal camino, y yo desista del mal que he pensado hacerles por causa de la maldad de sus obras.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
quizás oigan y se vuelvan, cada uno de su mal camino, y yo desista del mal que he pensado hacerles por causa de la maldad de sus obras’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tal vez te hagan caso y cada uno de ellos se aparte de su mal camino. Así yo dejaré de hacerles el daño que he pensado hacerles por sus malas obras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Quizá oirán, y se tornarán cada uno de su mal camino; y arrepentiréme yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Quizá oirán, y se tornarán cada uno de su mal camino; y arrepentiréme yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Quizá oigan, y se vuelvan cada uno de su mal camino, y me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Quizá escuchen y se vuelva cada uno de su mal camino; entonces me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Quizá oigan, y se vuelvan cada uno de su mal camino, y me arrepentiré yo del mal que pienso hacerles por la maldad de sus obras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si te hacen caso y dejan de hacer lo malo, entonces ya no los castigaré como había pensado hacerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tal vez te escuchen, y cada uno de ellos renuncie a sus malas costumbres, para que yo no tenga que llevar a cabo el desastre que pienso hacer caer sobre ellos a causa de las cosas malas que hacen.