Jeremiah 26:9 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Por qué has profetizado en nombre del SEÑOR, diciendo: Esta Casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y se juntó todo el pueblo contra Jeremías en la Casa del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque prophetaste en nombre de Iehoua diziendo: eſta Caſa ſerá como Siló: y eſta ciudad ſerá aſſolada haſta no quedar morador? Y todo el Pueblo ſe juntó contra Ieremias en la Caſa de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Por qué dices profetizar en nombre del Señor y afirmas que este Templo acabará como Siló y que esta ciudad quedará desolada y deshabitada? Toda la gente se amotinó contra Jeremías en el Templo del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Por qué dices profetizar en nombre del Señor y afirmas que este Templo acabará como Siló y que esta ciudad quedará desolada y deshabitada? Toda la gente se amotinó contra Jeremías en el Templo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Por qué dices profetizar en nombre del Señor y afirmas que este Templo acabará como Siló y que esta ciudad quedará desolada y deshabitada? Toda la gente se amotinó contra Jeremías en el Templo del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Por qué dices profetizar en nombre del Señor y afirmas que este Templo acabará como Siló y que esta ciudad quedará desolada y deshabitada? Toda la gente se amotinó contra Jeremías en el Templo del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Por qué has profetizado en nombre del SEÑOR, diciendo: "Esta casa será como Silo y esta ciudad quedará desolada sin habitante alguno?" Y todo el pueblo se congregó contra Jeremías en la casa del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: Esta casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y se juntó todo el pueblo contra Jeremías en la casa de Jehová.
Spanish DHH 1996
¿Cómo te atreves a decir en nombre del Señor que este templo quedará como el de Siló, y que esta ciudad será destruida y quedará sin habitantes?” Y todo el pueblo se agolpó en el templo, alrededor de Jeremías.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Por qué has profetizado en nombre del SEÑOR, diciendo: Esta Casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y se juntó todo el pueblo contra Jeremías en la Casa del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Por qué has profetizado en nombre de YHVH, diciendo: Esta Casa será como Silo, y esta ciudad quedará desolada, sin ningún habitante? Y todo el pueblo se juntó contra Jeremías en la Casa de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Por qué has profetizado en nombre del S eñor***, diciendo: “Esta casa será como Silo y esta ciudad quedará desolada sin habitante alguno?” ». Y todo el pueblo se congregó contra Jeremías en la casa del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Qué derecho tienes para decir que el Señor destruirá este templo como hizo con el de Siló? ¿Qué es eso de que Jerusalén será destruida y nadie se salvará?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Qué derecho tienes de profetizar en el nombre del Señor que este templo será destruido como lo fue Silo? ¿Qué quieres decir cuando afirmas que Jerusalén será destruida y dejada sin habitantes?». Así que todo el pueblo lo amenazaba mientras él estaba frente al templo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Por qué has profetizado en el nombre del SEÑOR que esta casa se quedará como Siló, y que esta ciudad quedará desolada y deshabitada?» Y todo el pueblo que estaba en la casa del SEÑOR se abalanzó sobre Jeremías.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Por qué profetizas en el nombre del SEÑOR diciendo que a este templo le sucederá como a Siló y que esta ciudad será destruida y quedará deshabitada?» Y todo el pueblo se amontonó alrededor de Jeremías en el templo del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Por qué has profetizado en nombre del Señor: «Esta Casa será como Silo y esta ciudad quedará asolada y sin habitantes?». Y todo el pueblo se reunió contra Jeremías en la casa del Señor.
Spanish RVA 1989
¿Por qué has profetizado en nombre de Jehovah, diciendo: ‘Este templo será como Silo, y esta ciudad será destruida hasta no quedar habitante en ella’?" Y todo el pueblo se congregó contra Jeremías en la casa de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Por qué has profetizado en nombre del SEÑOR, diciendo: ‘Este templo será como Silo, y esta ciudad será destruida hasta no quedar habitante en ella’?”. Y todo el pueblo se congregó contra Jeremías en la casa del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Cómo te atreves a decir, en nombre del Señor, que a esta casa le va a pasar lo mismo que a Silo, y que esta ciudad quedará asolada y sin habitantes?» Y todo el pueblo reunido en la casa del Señor se juntó contra Jeremías.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: Esta casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y juntóse todo el pueblo contra Jeremías en la casa de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: Esta casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y juntóse todo el pueblo contra Jeremías en la casa de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: Esta casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y todo el pueblo se juntó contra Jeremías en la casa de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: “Esta Casa será como Silo y esta ciudad quedará asolada y sin habitantes”?» Y todo el pueblo se reunió contra Jeremías en la casa de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Por qué has profetizado en nombre de Jehová, diciendo: Esta casa será como Silo, y esta ciudad será asolada hasta no quedar morador? Y todo el pueblo se juntó contra Jeremías en la casa de Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Cómo te atreves a hablar en nombre del Señor aquí en el Templo y a declarar que será destruido como Silo, y que esta ciudad quedará vacía y abandonada?” Todos se agolparon alrededor de Jeremías amenazándolo en el Templo del Señor.