Jeremiah 29:22 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
y todos los transportados de Judá que están en Babilonia, tomarán de ellos maldición, diciendo: Póngate el SEÑOR como a Sedequías y como a Acab, los cuales quemó al fuego el rey de Babilonia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y todos los trasportados de Iuda que están en Babylonia, tomarán de ellos maldicion diziendo, Pongate Iehoua como à Sedechias, y como à Achab los quales quemó en fuego el Rey de Babylonia:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En ellos tendrá su origen una maldición, que será usada por todos los deportados de Judá que están en Babilonia: ‘Que el Señor te haga lo que a Sedecías y a Ajab, a quienes pasó a fuego el rey de Babilonia’,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En ellos tendrá su origen una maldición, que será usada por todos los deportados de Judá que están en Babilonia: “Que el Señor te haga lo que a Sedecías y a Ajab, a quienes pasó a fuego el rey de Babilonia”,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En ellos tendrá su origen una maldición, que será usada por todos los deportados de Judá que están en Babilonia: “Que el Señor te haga lo que a Sedecías y a Ajab, a quienes pasó a fuego el rey de Babilonia”,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En ellos tendrá su origen una maldición, que será usada por todos los deportados de Judá que están en Babilonia: ‘Que el Señor te haga lo que a Sedecías y a Ajab, a quienes pasó a fuego el rey de Babilonia’,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y de ellos será tomada esta maldición por todos los desterrados de Judá que están en Babilonia, diciendo: 'Que el SEÑOR te haga como a Sedequías y como a Acab, a quienes el rey de Babilonia asó al fuego.'
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todos los trasportados de Judá que están en Babilonia, tomarán de ellos maldición, diciendo: Jehová te ponga como a Sedequías y como a Acab, los cuales asó al fuego el rey de Babilonia.
Spanish DHH 1996
Así, cuando los desterrados de Judá que están en Babilonia quieran maldecir a alguno, dirán: Que el Señor haga contigo como hizo con Sedequías y Ahab, a quienes el rey de Babilonia asó al fuego.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y todos los transportados de Judá que están en Babilonia, tomarán de ellos maldición, diciendo: Póngate el SEÑOR como a Sedequías y como a Acab, los cuales quemó al fuego el rey de Babilonia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y dará origen a una maldición que se correrá entre los cautivos de Judá que están en Babilonia, que dirá: ¡YHVH haga contigo como con Acab y Sedequías, a quienes el rey de Babilonia asó al fuego!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por causa de ellos será tomada esta maldición por todos los desterrados de Judá que están en Babilonia: ‘Que el S eñor*** te haga como a Sedequías y como a Acab, a quienes el rey de Babilonia asó en el fuego.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Su destino se convertirá en símbolo de todo mal, de modo que cuando alguien quiera maldecir a otro le dirá: “¡El Señor permita te acontezca como a Sedequías y a Acab, a quienes el rey de Babilonia quemó vivos!”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Su horrible final será conocido por todos, entonces cuando los desterrados judíos quieran maldecir a alguien, dirán: ‘¡Que el Señor te haga como a Sedequías y a Acab, a quienes el rey de Babilonia quemó vivos!’.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por culpa de ellos, todos los deportados de Judá que están en Babilonia pronunciarán esta maldición: “Que haga el SEÑOR contigo lo mismo que hizo con Sedequías y Acab, a quienes el rey de Babilonia asó en el fuego.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Serán usados como ejemplo de maldición para todos los desterrados de Judá que están en Babilonia, quienes dirán: “Que el SEÑOR te haga lo mismo que a Sedequías y a Acab, a quienes el rey de Babilonia asó en el fuego”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y todos los deportados de Judá que están en Babilonia harán de ellos una maldición y dirán: “¡Póngate el Señor como a Sedequías y como a Acab, a quienes asó al fuego el rey de Babilonia!”.
Spanish RVA 1989
De ellos se derivará esta maldición para todos los expatriados de Judá que están en Babilonia: ‘Jehovah te haga como a Sedequías y como a Acab, a quienes el rey de Babilonia los asó al fuego.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De ellos se derivará esta maldición para todos los expatriados de Judá que están en Babilonia: ‘El SEÑOR te haga como a Sedequías y como a Acab, a quienes el rey de Babilonia los asó al fuego’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los que fueron llevados de Judá a Babilonia los convertirán en objeto de maldición, y dirán: “Que el Señor haga contigo lo mismo que hizo con Sedequías y Ajab, a quienes el rey de Babilonia condenó a la hoguera.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todos los trasportados de Judá que están en Babilonia, tomarán de ellos maldición, diciendo: Póngate Jehová como á Sedechîas y como á Achâb, los cuales asó al fuego el rey de Babilonia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todos los trasportados de Judá que están en Babilonia, tomarán de ellos maldición, diciendo: Póngate Jehová como á Sedechîas y como á Achâb, los cuales asó al fuego el rey de Babilonia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y todos los transportados de Judá que están en Babilonia harán de ellos una maldición, diciendo: Póngate Jehová como a Sedequías y como a Acab, a quienes asó al fuego el rey de Babilonia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y todos los deportados de Judá que están en Babilonia harán de ellos una maldición, diciendo: “¡Póngate Jehová como a Sedequías y como a Acab, a quienes asó al fuego el rey de Babilonia!”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y todos los transportados de Judá que están en Babilonia harán de ellos una maldición, diciendo: Póngate Jehová como a Sedequías y como a Acab, a quienes asó al fuego el rey de Babilonia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por lo que les suceda, todos los exiliados de Judá en Babilonia maldecirán a los demás de esta manera “¡Que el Señor los trate como a Sedequías y Acab, quemados vivos por el rey de Babilonia!”