Jeremiah 3:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y auino que por la facilrdad de ſu fornicacion la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y con la frivolidad de su prostitución, profanó el país y cometió adulterio con la piedra y con el leño.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y con la frivolidad de su prostitución, profanó el país y cometió adulterio con la piedra y con el leño.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y con la frivolidad de su prostitución, profanó el país y cometió adulterio con la piedra y con el leño.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y con la frivolidad de su prostitución, profanó el país y cometió adulterio con la piedra y con el leño.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que por la liviandad con que fornicó, profanó la tierra, y cometió adulterio con la piedra y con el leño.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sucedió que por la liviandad con que se prostituyó la tierra, fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish DHH 1996
Lo hizo con tanta facilidad, que profanó el país. Me fue infiel adorando a las piedras y a los árboles.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucedió que a causa de que su fornicación le era liviana, se prostituyó con la piedra y con el leño, y profanó la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A causa de la liviandad con que se prostituyó, profanó la tierra, y cometió adulterio con la piedra y con el leño.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No le dio ninguna importancia al asunto; para ella no era nada adorar ídolos de madera y piedra, y así la tierra se contaminó y se corrompió grandemente como consecuencia de estas conductas reprobables.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Israel no lo tomó en serio y no le parece nada fuera de lo común cometer adulterio al rendir culto a ídolos hechos de madera y de piedra. Así que ahora la tierra se ha corrompido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Como Israel no tuvo ningún reparo en prostituirse, contaminó la tierra y cometió adulterio al adorar ídolos de piedra y de madera.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
A Judá le parecía algo tan insignificante su promiscuidad que contaminó con ella toda la tierra adorando a los árboles y las piedras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y sucedió que por juzgar ella cosa ligera su fornicación, la tierra fue contaminada, pues adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish RVA 1989
Y sucedió que a causa de que su prostitución le era liviana, se prostituyó con la piedra y con el árbol, y profanó la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y sucedió que a causa de que su prostitución le era liviana, se prostituyó con la piedra y con el árbol, y profanó la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como Israel tomó a la ligera sus prostituciones, y adulteró con ídolos de piedra y de madera, la tierra quedó contaminada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sucedió que por la liviandad de su fornicación la tierra fué contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sucedió que por la liviandad de su fornicación la tierra fué contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y sucedió que por juzgar ella cosa ligera su fornicación, la tierra fue contaminada, pues adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»A Israel no le importó traicionarme; al contrario, contaminó el país y me ofendió al adorar ídolos hechos de piedra y de madera.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A Israel no le importó la inmoralidad, pues se ensució a sí misma y a la tierra, cometiendo adulterio al rendirle culto a las piedras y a los árboles.