Jeremiah 30:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque yo seré contigo, dice el SEÑOR, para salvarte: y haré consumación en todos los gentiles entre los cuales te esparcí; pero en ti no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque yo seré contigo, dize Iehoua, para saluarte. y haré consumacion en todas las gentes en las quales te esparzi: en ti emperó no haré consumacion, mas castigartehé con juyzio, ni te talaré del todo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues estoy contigo para salvarte —oráculo del Señor—. Acabaré con todas las naciones por donde los había dispersado; pero contigo no acabaré, sólo te corregiré como conviene para que no quede impune tu pecado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues estoy contigo para salvarte —oráculo del Señor—. Acabaré con todas las naciones por donde os había dispersado; pero contigo no acabaré, solo te corregiré como conviene para que no quede impune tu pecado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues estoy contigo para salvarte —oráculo del Señor—. Acabaré con todas las naciones por donde los había dispersado; pero contigo no acabaré, solo te corregiré como conviene para que no quede impune tu pecado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues estoy contigo para salvarte —oráculo del Señor—. Acabaré con todas las naciones por donde os había dispersado; pero contigo no acabaré, sólo te corregiré como conviene para que no quede impune tu pecado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Porque yo estoy contigo" —declara el SEÑOR— "para salvarte; pues acabaré con todas las naciones entre las que te he esparcido, pero no acabaré contigo, sino que te castigaré con justicia; de ninguna manera te dejaré sin castigo."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque yo estoy contigo, dice Jehová, para salvarte; y haré consumación en todas las naciones entre las cuales te esparcí; pero en ti no haré consumación, sino que te castigaré con justicia; de ninguna manera te dejaré sin castigo.
Spanish DHH 1996
Yo, el Señor, afirmo que estoy contigo para salvarte. Destruiré a todas las naciones entre las cuales te dispersé. Pero a ti no te destruiré; tan solo te castigaré como mereces: no te dejaré sin tu castigo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque yo estaré contigo, dice el SEÑOR, para salvarte: y haré consumación en todos los gentiles entre los cuales te esparcí; pero en ti no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque Yo estoy contigo para salvarte, dice YHVH, Destruiré a todas las naciones en donde te he dispersado, Pero a ti no te destruiré, Te corregiré con mesura, Pero de ninguna manera te dejaré impune.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Porque Yo estoy contigo”, declara el S eñor***, “para salvarte; Pues acabaré con todas las naciones entre las que te he esparcido, Pero no acabaré contigo, Sino que te castigaré con justicia. De ninguna manera te dejaré sin castigo”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque yo estoy con ustedes y los libraré de cualquier peligro, dice el Señor. Aunque destruya totalmente a las naciones en donde los he esparcido, no los exterminaré a ustedes; los castigaré, es cierto, no se librarán del castigo, para que les sirva de corrección.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo estoy contigo y te salvaré —dice el Señor —. Destruiré por completo a las naciones entre las cuales te esparcí, pero a ti no te destruiré por completo. Te disciplinaré, pero con justicia; no puedo dejarte sin castigo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque yo estoy contigo para salvarte —afirma el SEÑOR—. Destruiré por completo a todas las naciones entre las que te había dispersado. Pero a ti no te destruiré del todo, sino que te castigaré con justicia; ¡de ninguna manera quedarás impune!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo estoy contigo, para rescatarte, dice el SEÑOR. Acabaré con todas las naciones a las que te he arrojado. Pero a ti no te destruiré, sino que te corregiré justamente, de ninguna manera te dejaré sin castigo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque yo estoy contigo para salvarte, dice el Señor, y destruiré a todas las naciones entre las que te esparcí. Pero a ti no te destruiré, aunque te castigaré con justicia: de ninguna manera te dejaré sin castigo.
Spanish RVA 1989
Porque yo estoy contigo para salvarte, dice Jehovah. Ciertamente haré exterminio en todas las naciones entre las cuales te he dispersado; pero en ti no haré exterminio, sino que te castigaré con justicia. De ninguna manera te daré por inocente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque yo estoy contigo para salvarte, dice el SEÑOR. Ciertamente haré exterminio en todas las naciones entre las cuales te he dispersado; pero en ti no haré exterminio, sino que te castigaré con justicia. De ninguna manera te daré por inocente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Yo estoy contigo, para salvarte. Destruiré a todas las naciones entre las cuales te esparcí, pero a ti no te destruiré. Por supuesto, no dejaré de castigarte, pero mi castigo será lo justo. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque yo soy contigo, dice Jehová, para salvarte: y haré consumación en todas las gentes entre la cuales te esparcí; en ti empero no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque yo soy contigo, dice Jehová, para salvarte: y haré consumación en todas las gentes entre las cuales te esparcí; en ti empero no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque yo estoy contigo para salvarte, dice Jehová, y destruiré a todas las naciones entre las cuales te esparcí; pero a ti no te destruiré, sino que te castigaré con justicia; de ninguna manera te dejaré sin castigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque yo estoy contigo para salvarte, dice Jehová, y destruiré a todas las naciones entre las cuales te esparcí. Pero a ti no te destruiré, aunque te castigaré con justicia: de ninguna manera te dejaré sin castigo.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque yo estoy contigo para salvarte, dice Jehová, y destruiré a todas las naciones entre las cuales te esparcí; pero a ti no te destruiré, sino que te castigaré con justicia; de ninguna manera te dejaré sin castigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo soy tu Dios; yo estoy contigo para salvarte. Destruiré a todas las naciones por las que te he dispersado. A ti no te voy a destruir, pero te daré el castigo que mereces. Te juro que así lo haré».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo estoy con ustedes y los salvaré, declara el Señor. Aunque voy a destruir por completo a todas las naciones donde te he dispersado, no te destruiré por completo. Sin embargo, te disciplinaré como te mereces, y puedes estar seguro de que no te dejaré sin castigo.