Jeremiah 30:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto todos los que te consumen serán consumidos; y todos tus afligidores, todos irán en cautiverio; y los que te hollaron serán hollados, y a todos los que hicieron presa de ti daré en presa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Portanto todos losque te consumẽ, serán consumidos, y todos tus affligidores, todos yran en captiuidad: y los que te pisaron, serán pisados: y à todos losque hizierõ presa de ti, daré en presa.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero los que te comen serán comidos, tus enemigos irán desterrados; tus saqueadores serán saqueados, los que te despojan, serán despojados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero los que te comen serán comidos, tus enemigos irán desterrados; tus saqueadores serán saqueados, los que te despojan, serán despojados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero los que te comen serán comidos, tus enemigos irán desterrados; tus saqueadores serán saqueados, los que te despojan, serán despojados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero los que te comen serán comidos, tus enemigos irán desterrados; tus saqueadores serán saqueados, los que te despojan, serán despojados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Por tanto, todos los que te devoran serán devorados, y todos tus adversarios, todos ellos, irán al cautiverio; todos los que te saquean serán saqueados, y a todos los que te despojan los daré al despojo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero todos los que te consumen serán consumidos; y todos tus opresores, todos irán en cautiverio; y hollados serán los que te hollaron, y a todos los que hicieron presa de ti daré en presa.
Spanish DHH 1996
Pero todo el que te devore, será devorado, y todos tus enemigos irán al destierro; haré que sean saqueados los que te saqueen, y que roben a los que te roben a ti.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto todos los que te consumen serán consumidos; y todos tus afligidores, todos irán en cautiverio; y los que te hollaron serán hollados, y a todos los que hicieron presa de ti daré en presa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero todos los que te devoran, Serán devorados, Y todos tus cautivadores irán al cautiverio, Y todos los que te despojan serán despojados, Y todos los que te saquean serán saqueados.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Por tanto, todos los que te devoran serán devorados, Y todos tus adversarios, todos ellos, irán al cautiverio. Todos los que te saquean serán saqueados, Y a todos los que te despojan los daré al despojo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero en aquel día venidero, todos los que los destruyen serán destruidos, y todos sus enemigos les servirán como esclavos. A los que les roban se les robará, y los que los atacan serán atacados. ¡A todos pagaré con su propia moneda!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Pero todos los que te devoran serán devorados, y todos tus enemigos serán enviados al destierro. Todos los que te saquean serán saqueados, y todos los que te atacan serán atacados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”Todos los que te devoren serán devorados; todos tus enemigos serán deportados. Todos los que te saqueen serán saqueados; todos los que te despojen serán despojados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero todos los que ahora te devoran, serán devorados; y todos y cada uno de tus enemigos irán al exilio. Todos los que te saquean, serán saqueados; y haré que les roben a los que ahora te roban a ti.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero serán devorados todos los que te devoran, y todos tus adversarios, todos ellos, irán al cautiverio; pisoteados serán los que te pisotearon, y a todos los que te despojaron, yo los entregaré al despojo.
Spanish RVA 1989
Pero todos los que te devoran serán devorados; y todos tus enemigos, todos ellos, irán en cautividad. Los que te saquean serán víctimas del saqueo, y a todos los que te despojan los entregaré al despojo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero todos los que te devoran serán devorados; y todos tus enemigos, todos ellos, irán en cautividad. Los que te saquean serán víctimas del saqueo, y a todos los que te despojan los entregaré al despojo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero todos los que te devoran serán devorados; todos tus adversarios serán llevados al cautiverio. Los que te pisotearon serán pisoteados, y los que te saquearon serán saqueados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero serán consumidos todos los que te consumen; y todos tus afligidores, todos irán en cautiverio; y hollados serán los que te hollaron, y á todos los que hicieron presa de ti daré en presa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero serán consumidos todos los que te consumen; y todos tus afligidores, todos irán en cautiverio; y hollados serán los que te hollaron, y á todos los que hicieron presa de ti daré en presa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero serán consumidos todos los que te consumen; y todos tus adversarios, todos irán en cautiverio; hollados serán los que te hollaron, y a todos los que hicieron presa de ti daré en presa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero serán devorados todos los que te devoran, y todos tus adversarios, todos ellos, irán al cautiverio; pisoteados serán los que te pisotearon, y a todos los que te despojaron, yo los entregaré al despojo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero serán consumidos todos los que te consumen; y todos tus adversarios, todos irán en cautiverio; hollados serán los que te hollaron, y a todos los que hicieron presa de ti daré en presa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Por esa misma razón, los que te roben serán robados, los que te ataquen serán atacados, y los que te destruyan serán destruidos. Castigaré a todos tus enemigos y los mandaré como esclavos a las naciones más lejanas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aun así, todo el que te destruya será destruido. Todos tus enemigos, hasta el último, serán enviados al exilio. Los que te saquearon serán saqueados, y todos los que te robaron serán robados.