Jeremiah 30:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque he aquí que vienen días, dijo el SEÑOR, en que tornaré la cautividad de mi pueblo Israel y Judá, dijo el SEÑOR, y los haré volver a la tierra que di a sus padres, y la poseerán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque heaqui que vienen dias, dixo Iehoua, en que tornaré la captiuidad de mi Pueblo Iſrael y Iuda, dixo Iehoua, y hazerloshe boluer à la tierra que di à ſus padres, y poſſeerlahán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues ya llegan días —oráculo del Señor— en que cambiaré la suerte de mi pueblo Israel y de Judá, dice el Señor; los haré volver a la tierra que di en herencia a sus antepasados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues ya llegan días —oráculo del Señor— en que cambiaré la suerte de mi pueblo Israel y de Judá, dice el Señor; los haré volver a la tierra que di en herencia a sus antepasados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues ya llegan días —oráculo del Señor— en que cambiaré la suerte de mi pueblo Israel y de Judá, dice el Señor; los haré volver a la tierra que di en herencia a sus antepasados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues ya llegan días —oráculo del Señor— en que cambiaré la suerte de mi pueblo Israel y de Judá, dice el Señor; los haré volver a la tierra que di en herencia a sus antepasados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Porque, he aquí, vienen días", —declara el SEÑOR— "cuando restauraré el bienestar de mi pueblo, Israel y Judá." El SEÑOR dice: "También los haré volver a la tierra que di a sus padres, y la poseerán."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque he aquí que vienen días, dice Jehová, en que haré volver la cautividad de mi pueblo Israel y Judá, dice Jehová, y los traeré a la tierra que di a sus padres, y la poseerán.
Spanish DHH 1996
porque viene el día en que cambiaré la suerte de mi pueblo Israel y Judá. Yo, el Señor, lo afirmo. Yo los haré volver a la tierra que di a sus padres como su propiedad.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque he aquí que vienen días, dijo el SEÑOR, en que tornaré la cautividad de mi pueblo Israel y Judá, dijo el SEÑOR, y los haré volver a la tierra que di a sus padres, y la poseerán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque he aquí que vienen días, dice YHVH, En que haré volver a los cautivos de mi pueblo Israel y Judá, dice YHVH, Y los traeré a la tierra que di a sus padres, y la disfrutarán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque, vienen días”, declara el S eñor***, “cuando restauraré el bienestar de Mi pueblo, Israel y Judá”. El S eñor*** dice: “También los haré volver a la tierra que di a sus padres y la poseerán” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque vendrá el tiempo cuando restauraré la fortuna de mi pueblo, Israel y Judá, y los traeré de regreso a esta tierra que di a sus antepasados; la poseerán y vivirán de nuevo en ella.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues se acerca la hora cuando restableceré el bienestar de mi pueblo, Israel y Judá. Los traeré a casa, a esta tierra que di a sus antepasados, y volverán a poseerla. ¡Yo, el Señor, he hablado!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque vienen días —afirma el SEÑOR—cuando yo haré volver del cautiverio a mi pueblo Israel y Judá, y los traeré a la tierra que di a sus antepasados, y la poseerán”», afirma el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque llegará el momento, dice el SEÑOR, en que yo recuperaré todo lo que se le arrebató a mi pueblo, Israel y Judá”, dice el SEÑOR. Los traeré de regreso a esta tierra que les di a sus antepasados, y la poseerán».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque vienen días, dice el Señor, en que haré volver a los cautivos de mi pueblo de Israel y de Judá, ha dicho el Señor, y los traeré a la tierra que di a sus padres, y la disfrutarán.
Spanish RVA 1989
Porque he aquí vienen días, dice Jehovah, en que restauraré de la cautividad a mi pueblo Israel y a Judá, ha dicho Jehovah. Los haré volver a la tierra que di a sus padres, y tomarán posesión de ella.’"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque he aquí vienen días, dice el SEÑOR, en que restauraré de la cautividad a mi pueblo Israel y a Judá, ha dicho el SEÑOR. Los haré volver a la tierra que di a sus padres, y tomarán posesión de ella’”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque se acerca el día en que haré volver del exilio a mi pueblo, Israel y Judá. Los traeré a la tierra que le entregué a sus padres, y tomarán posesión de ella.”» —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque he aquí que vienen días, dice Jehová, en que tornaré la cautividad de mi pueblo Israel y Judá, ha dicho Jehová, y harélos volver á la tierra que dí á sus padres, y la poseerán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque he aquí que vienen días, dice Jehová, en que tornaré la cautividad de mi pueblo Israel y Judá, ha dicho Jehová, y harélos volver á la tierra que dí á sus padres, y la poseerán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque he aquí que vienen días, dice Jehová, en que haré volver a los cautivos de mi pueblo Israel y Judá, ha dicho Jehová, y los traeré a la tierra que di a sus padres, y la disfrutarán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque vienen días, dice Jehová, en que haré volver a los cautivos de mi pueblo de Israel y de Judá, ha dicho Jehová, y los traeré a la tierra que di a sus padres, y la disfrutarán.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque he aquí que vienen días, dice Jehová, en que haré volver a los cautivos de mi pueblo Israel y Judá, ha dicho Jehová, y los traeré a la tierra que di a sus padres, y la disfrutarán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Viene el día en que haré volver de la esclavitud a Israel y a Judá. Los dos son mi pueblo, y los traeré a la tierra que les di a sus antepasados. Te juro que así lo haré».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mira, se acerca el tiempo, declara el Señor, en que haré volver a mi pueblo Israel y Judá del cautiverio, declara el Señor. Los haré volver al país que les di a sus antepasados, y volverán a ser dueños de él.