Jeremiah 31:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Oíd palabra del SEÑOR, oh gentiles, y hacedlo saber en las islas que están lejos, y decid: El que esparció a Israel lo juntará y lo guardará, como pastor a su ganado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oyd palabra de Iehoua, ò Gentes, y hazeldo ſaber en las Iſlas, que están lexos, y dezid: Elque esparzió à Iſrael lo juntará y lo guardará, como pastor à ſu ganado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Escuchen, naciones, la palabra del Señor, cuéntenlo luego en las costas lejanas; digan: “El que dispersó a Israel lo reunirá, lo guardará como un pastor a su rebaño”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Escuchad, naciones, la palabra del Señor, contadlo luego en las costas lejanas; decid: «El que dispersó a Israel lo reunirá, lo guardará como un pastor a su rebaño».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Escuchen, naciones, la palabra del Señor, cuéntenlo luego en las costas lejanas; digan: «El que dispersó a Israel lo reunirá, lo guardará como un pastor a su rebaño».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Escuchad, naciones, la palabra del Señor, contadlo luego en las costas lejanas; decid: “El que dispersó a Israel lo reunirá, lo guardará como un pastor a su rebaño”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oíd, naciones, la palabra del SEÑOR, anunciad en las costas lejanas, y decid: El que dispersó a Israel lo reunirá, y lo guardará como un pastor a su rebaño.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oíd palabra de Jehová, oh naciones, y hacedlo saber en las islas que están lejos, y decid: El que esparció a Israel lo reunirá y lo guardará como un pastor a su rebaño.
Spanish DHH 1996
“Naciones, escuchad la palabra del Señor y anunciad en las costas lejanas: ‘El Señor dispersó a Israel, pero lo reunirá y lo cuidará como cuida el pastor a sus ovejas.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oíd palabra del SEÑOR, oh gentiles, y hacedlo saber en las islas que están lejos, y decid: El que esparció a Israel lo juntará y lo guardará, como pastor a su ganado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oh naciones, oíd la palabra de YHVH, Y hacedlo saber en las costas lejanas: El que esparció a Israel lo reunirá y lo guardará, Como el pastor a su rebaño.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Oigan, naciones, la palabra del S eñor***, Anuncien en las costas lejanas, Y digan: «El que dispersó a Israel lo reunirá, Y lo guardará como un pastor a su rebaño».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Escuchen este mensaje del Señor naciones del mundo, y publíquenlo por todas partes: El Señor que esparció a su pueblo lo recogerá otra vez y lo cuidará como pastor a su rebaño.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Ustedes, naciones del mundo, escuchen este mensaje del Señor; proclámenlo en las costas lejanas: El Señor, quien dispersó a su pueblo, lo reunirá y lo cuidará como hace un pastor con su rebaño.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Naciones, escuchen la palabra del SEÑOR, y anuncien en las costas más lejanas: “El que dispersó a Israel, lo reunirá; lo cuidará como un pastor a su rebaño.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Naciones todas, escuchen el mensaje del SEÑOR y anúncienlo hasta en los lugares más lejanos. Digan lo siguiente: “Dios dispersó a Israel, pero lo reunirá y lo protegerá como un pastor protege a su rebaño”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Oíd palabra del Señor, naciones, y hacedlo saber en las costas que están lejos! Decid: «El que dispersó a Israel, lo reunirá y guardará, como el pastor a su rebaño»,
Spanish RVA 1989
¡Oh naciones, escuchad la palabra de Jehovah y hacedlo saber en las costas lejanas! Decid: "El que dispersó a Israel lo reunirá y lo guardará, como el pastor guarda su rebaño."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Oh naciones, escuchen la palabra del SEÑOR y háganlo saber en las costas lejanas! Digan: “El que dispersó a Israel lo reunirá y lo guardará, como el pastor guarda su rebaño”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes, las naciones, oigan la palabra del Señor. Háganlo saber en las costas más lejanas. Digan que el que esparció a Israel ahora lo reúne, y que lo cuidará como cuida el pastor a su rebaño.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oid palabra de Jehová, oh gentes, y hacedlo saber en las islas que están lejos, y decid: El que esparció á Israel lo juntará y guardará, como pastor á su ganado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oid palabra de Jehová, oh gentes, y hacedlo saber en las islas que están lejos, y decid: El que esparció á Israel lo juntará y guardará, como pastor á su ganado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oíd palabra de Jehová, oh naciones, y hacedlo saber en las costas que están lejos, y decid: El que esparció a Israel lo reunirá y guardará, como el pastor a su rebaño.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»¡Oíd palabra de Jehová, naciones, y hacedlo saber en las costas que están lejos! Decid: “El que dispersó a Israel, lo reunirá y guardará, como el pastor a su rebaño”,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oíd palabra de Jehová, oh naciones, y hacedlo saber en las costas que están lejos, y decid: El que esparció a Israel lo reunirá y guardará, como el pastor a su rebaño.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios les dice a las naciones: «Escuchen mi mensaje. Digan a las islas lejanas que yo dispersé a Israel, pero que volveré a reunirlo. Ahora voy a cuidarlos, como cuida el pastor a sus ovejas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Escuchen, naciones, lo que el Señor tiene que decir, y háganlo saber a otros en países lejanos: El Señor, que dispersó a Israel, lo reunirá y lo mantendrá a salvo, como un pastor cuida de su rebaño.