Jeremiah 31:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y morarán en ella Judá, y también en todas sus ciudades, labradores, y los que van con rebaño.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y morarán enella Iudá, y todas ſus ciudades tambien, labradores, y los que van con rebaño.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En Judá y en sus ciudades vivirán juntos labradores y ganaderos trashumantes,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En Judá y en sus ciudades vivirán juntos labradores y ganaderos trashumantes,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En Judá y en sus ciudades vivirán juntos labradores y ganaderos trashumantes,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En Judá y en sus ciudades vivirán juntos labradores y ganaderos trashumantes,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y morarán juntamente en ella Judá y todas sus ciudades, los labradores y los que van con los rebaños.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y morará allí Judá; y también en todas sus ciudades; los labradores y los que van con rebaño.
Spanish DHH 1996
La gente de Judá y de sus ciudades, los labradores y los pastores de rebaños vivirán allí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y morarán en ella Judá, y también en todas sus ciudades, labradores, y los que van con rebaño.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En Judá y en sus poblados habitarán juntos los labradores y los que apacientan rebaños.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y morarán juntos en ella Judá y todas sus ciudades, los labradores y los que van con los rebaños.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y los habitantes de la ciudad, los granjeros y los pastores por igual vivirán juntos en paz y felicidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tanto la gente de la ciudad como los agricultores y los pastores vivirán juntos en paz y felicidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí habitarán juntos Judá y todas sus ciudades, los agricultores y los pastores de rebaños.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pueblo de Judá y de todas sus ciudades vivirá allí en armonía. Los campesinos y los pastores con sus rebaños vivirán también allí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Allí volverá a vivir Judá, y en todas sus ciudades habitarán los labradores y los que van con los rebaños.
Spanish RVA 1989
Y habitarán juntos en ella Judá y todas sus ciudades, los labradores y los que se desplazan con los rebaños.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y habitarán juntos en ella Judá y todas sus ciudades, los labradores y los que se desplazan con los rebaños.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Judá volverá a vivir allí, y en todas sus ciudades, y habrá allí labradores y pastores con sus rebaños.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y morarán allí Judá, y también en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y morarán allí Judá, y también en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y habitará allí Judá, y también en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y habitará allí Judá; y en todas sus ciudades, los labradores y los que van con los rebaños.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y habitará allí Judá, y también en todas sus ciudades labradores, y los que van con rebaño.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Allí vivirán todos los que ahora viven en las ciudades de Judá, junto con los campesinos y los pastores de ovejas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El pueblo de Judá y todas sus ciudades vivirán juntos en la tierra, los agricultores y los que se desplazan con sus rebaños,