Jeremiah 31:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque así dijo el SEÑOR: Regocijaos en Jacob con alegría, y dad voces de júbilo a la cabeza de los gentiles; haced oír, alabad, y decid: Oh SEÑOR, salva tu pueblo, el remanente de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque anſi dixo Iehoua, Alegraos en Iacob con alegria, y jubilad en la cabeça de Gentes, hazed oyr, alabad, y dezid, Salua ò Iehoua tu Pueblo, el resto de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así dice el Señor: Griten de alegría por Jacob, de gozo por la primera de las naciones; que se deje oír la alabanza de ustedes: “El Señor ha salvado a su pueblo, al resto de Israel”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así dice el Señor: Gritad de alegría por Jacob, de gozo por la primera de las naciones; que se deje oír vuestra alabanza: «El Señor ha salvado a su pueblo, al resto de Israel».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así dice el Señor: Griten de alegría por Jacob, de gozo por la primera de las naciones; que se deje oír la alabanza de ustedes: «El Señor ha salvado a su pueblo, al resto de Israel».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así dice el Señor: Gritad de alegría por Jacob, de gozo por la primera de las naciones; que se deje oír vuestra alabanza: “El Señor ha salvado a su pueblo, al resto de Israel”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque así dice el SEÑOR: Gritad con alegría por Jacob, y dad voces por la primera de las naciones; proclamad, dad alabanza, y decid: "Oh SEÑOR, salva a tu pueblo, al remanente de Israel."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque así dice Jehová: Regocijaos en Jacob con alegría, y dad voces de júbilo a la cabeza de naciones; haced oír, alabad, y decid: Oh Jehová, salva a tu pueblo, el remanente de Israel.
Spanish DHH 1996
El Señor dice: “Cantad de gozo y alegría por el pueblo de Jacob, principal entre todas las naciones. Haced oir vuestras alabanzas, y decid: ‘El Señor salvó a su pueblo, lo que quedaba de Israel.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque así dijo el SEÑOR: Regocijaos en Jacob con alegría, y dad voces de júbilo a la cabeza de los gentiles; haced oír, alabad, y decid: Oh SEÑOR, salva tu pueblo, el remanente de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así dice YHVH: ¡Gritad jubilosos por Jacob! ¡Gritad con alegría ante la cabeza de naciones! Haced oír, alabad, y decid: ¡YHVH ha salvado a su pueblo, el remanente de Israel!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque así dice el S eñor***: «Griten con alegría por Jacob, Y den voces por la primera de las naciones. Proclamen, den alabanza, y digan: “Oh S eñor***, salva a Tu pueblo, Al remanente de Israel”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque el Señor dice: Canten jubilosos por todo lo que haré por Israel, la más grande de las naciones. Clamen con gozo y alabanza: «¡El Señor ha salvado a su pueblo, al resto de los sobrevivientes que él ha protegido!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora esto dice el Señor: «Canten con alegría por Israel. ¡Griten por la mejor de las naciones! Griten de alabanza y alegría: “¡Salva a tu pueblo, oh Señor, el remanente de Israel!”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así dice el SEÑOR: «Canten jubilosos en honor de Jacob; griten de alegría por la mejor de las naciones. Hagan oír sus alabanzas y clamen: “¡Salva, SEÑOR, a tu pueblo; salva al remanente de Israel!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Esto dice el SEÑOR: «Alégrense y canten por Jacob; griten felices por la nación más importante de todas. Griten, canten y digan: “¡El SEÑOR ha rescatado a su pueblo, el resto que quedaba de Israel!”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así ha dicho el Señor: Regocijaos en Jacob con alegría; dad voces de júbilo a la cabeza de naciones. ¡Haced oír, alabad y decid: «Salva, Señor, a tu pueblo, el resto de Israel»!
Spanish RVA 1989
Porque así ha dicho Jehovah: "Regocijaos con alegría a causa de Jacob, y gritad de júbilo ante la cabeza de las naciones. Proclamad, alabad y decid: ‘¡Oh Jehovah, salva a tu pueblo, al remanente de Israel!’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque así ha dicho el SEÑOR: “Regocíjense con alegría a causa de Jacob, y griten de júbilo ante la cabeza de las naciones. Proclamen, alaben y digan: ‘¡Oh SEÑOR, salva a tu pueblo, al remanente de Israel!’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así ha dicho el Señor: «¡Griten de alegría por Jacob! ¡Llénense de júbilo por la nación más importante! ¡Hagan resonar sus alabanzas! ¡Pídanme que salve a mi pueblo, al remanente de Israel!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque así ha dicho Jehová: Regocijaos en Jacob con alegría, y dad voces de júbilo á la cabeza de gentes; haced oir, alabad, y decid: Oh Jehová, salva tu pueblo, el resto de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque así ha dicho Jehová: Regocijaos en Jacob con alegría, y dad voces de júbilo á la cabeza de gentes; haced oir, alabad, y decid: Oh Jehová, salva tu pueblo, el resto de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque así ha dicho Jehová: Regocijaos en Jacob con alegría, y dad voces de júbilo a la cabeza de naciones; haced oír, alabad, y decid: Oh Jehová, salva a tu pueblo, el remanente de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así ha dicho Jehová: «Regocijaos en Jacob con alegría; dad voces de júbilo a la cabeza de naciones. ¡Haced oír, alabad y decid: “Salva, Jehová, a tu pueblo, el resto de Israel”!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque así ha dicho Jehová: Regocijaos en Jacob con alegría, y dad voces de júbilo a la cabeza de naciones; haced oír, alabad, y decid: Oh Jehová, salva a tu pueblo, el remanente de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El Dios de Israel dice: «¡Canten alegres, israelitas! ¡Ustedes son los más importantes entre todas las naciones! En sus alabanzas canten: “¡Tú, Dios nuestro, nos salvaste! ¡Salvaste a los pocos israelitas que aún quedábamos con vida!”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que dice el Señor: ¡Canten con alegría por los descendientes de Jacob; griten por la más grande de todas las naciones! ¡Que todo el mundo lo sepa! Alaben y griten: “¡Señor, salva a tu pueblo, a los que quedan de Israel!”