Jeremiah 32:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y escribí la carta, y la sellé, e hice atestiguar a testigos, y pesé el dinero con balanza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y escreui la carta, y sinéla, y hize atestiguar à teſtigos, y pesé el dinero con balança:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Firmé el contrato y lo sellé en presencia de los testigos, y pesé la plata en la balanza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Firmé el contrato y lo sellé en presencia de los testigos, y pesé la plata en la balanza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Firmé el contrato y lo sellé en presencia de los testigos, y pesé la plata en la balanza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Firmé el contrato y lo sellé en presencia de los testigos, y pesé la plata en la balanza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Firmé la escritura y la sellé, llamé testigos y pesé la plata en la balanza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y escribí la carta, y la sellé, y llamé testigos, y pesé el dinero en la balanza.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y escribí la carta, y la sellé, e hice atestiguar a testigos, y pesé el dinero con balanza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y escribí el contrato, lo sellé, lo hice certificar con testigos, y le pesé el dinero en balanza.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Firmé la escritura y la sellé, llamé a testigos y pesé la plata en la balanza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Firmé y sellé el documento de la compra ante testigos, pesé la plata y le pagué.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Firmé y sellé la escritura de compra delante de testigos, pesé la plata y le pagué.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Reuní a los testigos, firmé la escritura, la sellé, y pagué el precio convenido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Firmé las escrituras, lo sellé, llamé a unos testigos para que presenciaran la compra y pagué el dinero.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Redacté la escritura, la sellé, la hice certificar con testigos y pesé el dinero en una balanza.
Spanish RVA 1989
Luego escribí el documento y lo sellé. Convoqué a los testigos y pesé la plata en la balanza.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego escribí el documento y lo sellé. Convoqué a los testigos y pesé la plata en la balanza.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Preparé la carta de compraventa y la sellé, la certifiqué en presencia de testigos, y le pesé el dinero.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y escribí la carta, y selléla, é hice atestiguar á testigos, y pesé el dinero con balanza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y escribí la carta, y selléla, é hice atestiguar á testigos, y pesé el dinero con balanza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y escribí la carta y la sellé, y la hice certificar con testigos, y pesé el dinero en balanza.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Redacté la escritura, la sellé, la hice certificar con testigos y pesé el dinero en balanza.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y escribí la carta y la sellé, y la hice certificar con testigos, y pesé el dinero en balanza.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Llamé a unos testigos, y delante de ellos le pagué y firmé la escritura del terreno.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Firmé la escritura y la sellé, hice que la atestiguaran y pesé la plata con la balanza.