Jeremiah 32:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Aún se comprarán y venderán casas, y heredades, y viñas en esta tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque anſi dixo Iehoua de los exercitos Dios de Iſrael: Aun ſe comprarán y venderán casas, y heredades, y viñas, en eſta tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues así dice el Señor del universo, Dios de Israel: Se volverán a comprar casas, campos y viñas en esta tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues así dice el Señor del universo, Dios de Israel: Se volverán a comprar casas, campos y viñas en esta tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues así dice el Señor del universo, Dios de Israel: Se volverán a comprar casas, campos y viñas en esta tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues así dice el Señor del universo, Dios de Israel: Se volverán a comprar casas, campos y viñas en esta tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Porque así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: 'De nuevo se comprarán casas, campos y viñas en esta tierra.'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque así dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Aun se comprarán casas, y heredades, y viñas en esta tierra.
Spanish DHH 1996
Pues el Señor todopoderoso, el Dios de Israel, dice: En esta tierra volverán a comprarse casas, campos y viñedos.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Aún se comprarán y venderán casas, y heredades, y viñas en esta tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque así dice YHVH Sebaot, Dios de Israel: Aún se han de comprar casas, heredades y viñas en esta tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque así dice el S eñor*** de los ejércitos, el Dios de Israel: ‘De nuevo se comprarán casas, campos y viñas en esta tierra’ ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque el Señor de los ejércitos, Dios de Israel, dice: En el futuro, esos documentos serán valiosos; algún día la gente volverá a ser dueña de tierras en este país, y comprará y venderá casas, viñedos y campos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel: “Algún día de nuevo habrá dueños de estos terrenos que comprarán y venderán casas, viñedos y campos”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: ‘De nuevo volverán a comprarse casas, campos y viñedos en esta tierra.’ ”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque dice el SEÑOR Todopoderoso, Dios de Israel: Mi pueblo comprará de nuevo casas, campos y cultivos de uva en esta tierra”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque así ha dicho el Señor de los ejércitos, Dios de Israel: «Aún se comprarán casas, heredades y viñas en esta tierra».
Spanish RVA 1989
Porque así ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel: ‘Todavía se comprarán casas, campos y viñas en esta tierra.’"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque así ha dicho el SEÑOR de los Ejércitos, Dios de Israel: ‘Todavía se comprarán casas, campos y viñas en esta tierra’”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque el Señor de los ejércitos y Dios de Israel ha dicho que en este país todavía se comprarán casas, terrenos y viñas.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Aun se comprarán casas, y heredades, y viñas en esta tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Aun se comprarán casas, y heredades, y viñas en esta tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Aún se comprarán casas, heredades y viñas en esta tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»”Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: ‘Aún se comprarán casas, heredades y viñas en esta tierra.’”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Aún se comprarán casas, heredades y viñas en esta tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios nos promete que en este país volveremos a comprar casas, terrenos y viñedos».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque esto es lo que dice el Señor Todopoderoso, el Dios de Israel: Llegará el momento en que de nuevo se comprarán casas, campos y viñedos en este país”.