Jeremiah 32:34 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
antes asentaron sus abominaciones en la casa sobre la cual es llamado mi nombre, contaminándola.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Antes aſſentaron ſus abominaciones en la caſa ſobre laqual es llamado mi nombre, contaminandola.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Metieron sus ídolos abominables en el Templo que lleva mi nombre, profanándolo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Metieron sus ídolos abominables en el Templo que lleva mi nombre, profanándolo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Metieron sus ídolos abominables en el Templo que lleva mi nombre, profanándolo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Metieron sus ídolos abominables en el Templo que lleva mi nombre, profanándolo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino que pusieron sus abominaciones en la casa que es llamada por mi nombre, profanándola.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Antes asentaron sus abominaciones en la casa sobre la cual es invocado mi nombre, contaminándola.
Spanish DHH 1996
¡Hasta han llegado a profanar el templo que me está consagrado, poniendo allí sus ídolos detestables!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
antes asentaron sus abominaciones en la casa sobre la cual es llamado mi nombre, contaminándola.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Antes emplazaron sus abominaciones en la Casa en la cual es invocado mi Nombre, y la profanaron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
sino que pusieron sus abominaciones en la casa que es llamada por Mi nombre, profanándola.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hasta llegaron a profanar mi templo rindiendo homenaje allí a ídolos abominables.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Levantaron sus ídolos abominables justo en mi propio templo, y así lo profanaron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Colocaban sus ídolos abominables en la casa que lleva mi nombre, y así la profanaban.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Llevaron sus ídolos al templo que lleva mi nombre y así lo contaminaron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino que pusieron sus abominaciones en la casa en la cual es invocado mi nombre, y la contaminaron.
Spanish RVA 1989
Más bien, han puesto sus ídolos abominables en el templo que es llamado por mi nombre, contaminándolo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, han puesto sus ídolos abominables en el templo que es llamado por mi nombre, contaminándolo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al contrario, contaminaron la casa en donde se invoca mi nombre, al poner allí sus ídolos repugnantes;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Antes asentaron sus abominaciones en la casa sobre la cual es invocado mi nombre, contaminándola.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Antes asentaron sus abominaciones en la casa sobre la cual es invocado mi nombre, contaminándola.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Antes pusieron sus abominaciones en la casa en la cual es invocado mi nombre, contaminándola.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino que pusieron sus abominaciones en la casa en la cual es invocado mi nombre, contaminándola.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Antes pusieron sus abominaciones en la casa en la cual es invocado mi nombre, contaminándola.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para colmo, ¡en mi propio templo colocaron sus asquerosos ídolos! ¡Eso no lo puedo aceptar!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Han puesto sus repugnantes ídolos en mi Templo, haciéndolo impuro.