Jeremiah 32:40 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y haré con ellos pacto eterno, que no tornaré atrás de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y haré con ellos Concierto Eterno que no tornaré atràs, de les hazer bien: y daré mi temor en ſu coraçon paraque no ſe aparten de mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pactaré con ellos una alianza perpetua, y así no dejaré de hacerles el bien; haré que me respeten de corazón, para que no se aparten de mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pactaré con ellos una alianza perpetua, y así no dejaré de hacerles el bien; haré que me respeten de corazón, para que no se aparten de mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pactaré con ellos una alianza perpetua, y así no dejaré de hacerles el bien; haré que me respeten de corazón, para que no se aparten de mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pactaré con ellos una alianza perpetua, y así no dejaré de hacerles el bien; haré que me respeten de corazón, para que no se aparten de mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Haré con ellos un pacto eterno, por el que no me apartaré de ellos, para hacerles bien, e infundiré mi temor en sus corazones para que no se aparten de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y haré con ellos pacto eterno, que no tornaré atrás de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish DHH 1996
Haré con ellos un pacto eterno: me comprometeré a no dejar nunca de hacerles bien, y les llenaré del deseo de honrarme y de no apartarse nunca de mí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y haré con ellos pacto eterno, que no tornaré atrás de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Haré con ellos un pacto eterno: no cesaré de seguirlos para hacerles bien, y pondré mi temor en su corazón para que no se aparten de mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Haré con ellos un pacto eterno, de que Yo no me apartaré de ellos para hacerles bien, e infundiré Mi temor en sus corazones para que no se aparten de Mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y celebraré un convenio eterno con ellos, prometiendo no volver a abandonarlos, y hacerles sólo bien. Pondré en sus corazones el deseo de honrarme y respetarme, y nunca me abandonarán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y haré un pacto eterno con ellos: nunca dejaré de hacerles bien. Pondré en el corazón de ellos el deseo de adorarme, y nunca me dejarán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Haré con ellos un pacto eterno: Nunca dejaré de estar con ellos para mostrarles mi favor; pondré mi temor en sus corazones, y así no se apartarán de mí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo haré con ellos un pacto eterno de hacerles siempre el bien y pondré en su corazón tal respeto por mí que nunca se alejarán de mi lado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Haré con ellos un pacto eterno: no desistiré de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish RVA 1989
Haré con ellos un pacto eterno; no desistiré de hacerles bien. Pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Haré con ellos un pacto eterno; no desistiré de hacerles bien. Pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Haré con ellos un pacto eterno, y nunca dejaré de hacerles bien. Pondré mi temor en su corazón, para que no se aparten de mí,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y haré con ellos pacto eterno, que no tornaré atrás de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y haré con ellos pacto eterno, que no tornaré atrás de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y haré con ellos pacto eterno, que no me volveré atrás de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Haré con ellos un pacto eterno: que no desistiré de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y haré con ellos pacto eterno, que no me volveré atrás de hacerles bien, y pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Haré con ellos un pacto que durará para siempre. Estaré con mi pueblo en todo momento, y lo ayudaré; haré que me respete, y que no vuelva a alejarse de mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Haré un acuerdo eterno con ellos: Nunca dejaré de hacerles el bien y les ayudaré a respetarme para que nunca me abandonen.