Jeremiah 32:43 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: Está desierta, sin hombres y sin animales; es entregada en manos de los caldeos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y poſſeerán heredad en eſta tierra de la qual vosotros dezis, Está desierta ſin hõbres y ſin animales: es entregada en mano de Chaldeos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se comprarán campos en esta tierra de la que dicen que es una desolación, sin gente y sin animales, y que ha sido entregada en manos de los caldeos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se comprarán campos en esta tierra de la que decís que es una desolación, sin gente y sin animales, y que ha sido entregada en manos de los caldeos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se comprarán campos en esta tierra de la que dicen que es una desolación, sin gente y sin animales, y que ha sido entregada en manos de los caldeos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se comprarán campos en esta tierra de la que decís que es una desolación, sin gente y sin animales, y que ha sido entregada en manos de los caldeos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y se comprarán campos en esta tierra de la cual decís vosotros: 'Es una desolación, sin hombres ni animales; entregada está en mano de los caldeos.'
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: Está desierta, sin hombres y sin animales; es entregada en manos de los caldeos.
Spanish DHH 1996
Y en este país, que dices que va a quedar desierto, sin hombres ni animales, y que va a caer en poder de los caldeos, se volverán a comprar terrenos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: Está desierta, sin hombres y sin animales; es entregada en manos de los caldeos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se comprarán campos en esta tierra que decís que está desierta, sin hombres ni bestias, y entregada en manos de los caldeos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se comprarán campos en esta tierra de la cual ustedes dicen: ‘Es una desolación, sin hombres ni animales; entregada está en mano de los caldeos’.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nuevamente se venderán y comprarán tierras en este país, hoy asolado por los babilonios, del cual han desaparecido personas y bestias.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Se volverán a comprar y a vender terrenos en esta tierra de la que ahora ustedes dicen: “Ha sido arrasada por los babilonios, es una tierra desolada de donde la gente y los animales han desaparecido”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se comprarán campos en esta tierra, de la cual ustedes dicen: “Es una tierra desolada, sin gente ni animales, porque fue entregada en manos de los babilonios.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se volverán a comprar campos en esta tierra de la que ustedes dicen que está destruida y deshabitada, y que ha sido entregada en manos de los babilonios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: «Está desierta, sin hombres ni animales, y va a ser entregada en manos de los caldeos».
Spanish RVA 1989
Y se comprarán campos en esta tierra de la cual vosotros decís: ‘Está desolada, sin hombres y sin animales, y es entregada en mano de los caldeos.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y se comprarán campos en esta tierra de la cual ustedes dicen: ‘Está desolada, sin hombres y sin animales, y es entregada en mano de los caldeos’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y aunque al hablar de esta tierra ustedes dicen que está desierta, y sin gente ni animales, y que caerá en manos de los caldeos, yo les digo que volverán a poseerla.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: Está desierta, sin hombres y sin animales; es entregada en manos de los Caldeos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: Está desierta, sin hombres y sin animales; es entregada en manos de los Caldeos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: Está desierta, sin hombres y sin animales, es entregada en manos de los caldeos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: “Está desierta, sin hombres ni animales, y va a ser entregada en manos de los caldeos.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y poseerán heredad en esta tierra de la cual vosotros decís: Está desierta, sin hombres y sin animales, es entregada en manos de los caldeos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ahora mi pueblo dice que esta tierra es un desierto, y que no tiene gente ni animales porque yo la puse en manos de los babilonios. Pero yo les aseguro a todos que volverán a comprar terrenos en este país.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se volverán a comprar campos en este país que describes, diciendo: ‘Ha sido completamente destruido; no quedan personas ni animales. Ha sido entregado a los babilonios’.