Jeremiah 33:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En aquellos días y en aquel tiempo haré producir a David un Renuevo de justicia, y hará juicio y justicia en la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En aquellos dias y en aquel tiẽpo haré produzir à Dauid Pimpollo de justicia, y hará juyzio y justicia en la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En aquellos días y en aquel tiempo le brotará a David un vástago legítimo que impondrá en el país la justicia y el derecho.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En aquellos días y en aquel tiempo le brotará a David un vástago legítimo que impondrá en el país la justicia y el derecho.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En aquellos días y en aquel tiempo le brotará a David un vástago legítimo que impondrá en el país la justicia y el derecho.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En aquellos días y en aquel tiempo le brotará a David un vástago legítimo que impondrá en el país la justicia y el derecho.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar de David un Renuevo justo, y El hará juicio y justicia en la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquellos días y en aquel tiempo haré producir a David Renuevo de justicia, y hará juicio y justicia en la tierra.
Spanish DHH 1996
Cuando llegue ese tiempo y ese día, haré que David tenga un descendiente legítimo, que establecerá la justicia y la rectitud en el país.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En aquellos días y en aquel tiempo haré producir a David un Renuevo de justicia, y hará juicio y justicia en la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquellos días y en ese tiempo haré brotar a David un Renuevo de justicia, el cual ejecutará juicio y justicia en la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar de David un Renuevo justo, y Él hará juicio y justicia en la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y en aquel tiempo haré subir al trono al verdadero Hijo de David, y él gobernará con justicia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»En esos días y en ese tiempo levantaré un descendiente justo, del linaje del rey David. Él hará lo que es justo y correcto en toda la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
» ”En aquellos días, y en aquel tiempo, haré que brote de David un renuevo justo, y él practicará la justicia y el derecho en el país.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»”En esos días y en aquel tiempo haré que nazca para la familia de David un retoño justo que establecerá el derecho y la justicia en el país.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar a David un Renuevo justo, que actuará conforme al derecho y la justicia en la tierra.
Spanish RVA 1989
En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar para David un Retoño de justicia, que practicará el derecho y la justicia en la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar para David un Retoño de justicia, que practicará el derecho y la justicia en la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando llegue el día y el momento, haré que de David surja un Renuevo de justicia, que impondrá la justicia y el derecho en la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquellos días y en aquel tiempo haré producir á David Pimpollo de justicia, y hará juicio y justicia en la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquellos días y en aquel tiempo haré producir á David Pimpollo de justicia, y hará juicio y justicia en la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar a David un Renuevo de justicia, y hará juicio y justicia en la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar a David un Renuevo justo, que actuará conforme al derecho y la justicia en la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquellos días y en aquel tiempo haré brotar a David un Renuevo de justicia, y hará juicio y justicia en la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegue ese día, en el momento preciso nombraré a un rey de la familia de David, que reinará con honradez y justicia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En ese momento, allí mismo, les daré un buen rey del linaje de David. Él hará lo que es justo y correcto en todo el país.