Jeremiah 33:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque así dijo el SEÑOR: No faltará a David varón que se siente sobre el trono de la Casa de Israel;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque anſi dixo Iehoua, No faltará à Dauid varon que ſe assiente ſobre la silla de la Caſa de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues así dice el Señor: No le faltará a David quien se siente en el trono de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues así dice el Señor: No le faltará a David quien se siente en el trono de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues así dice el Señor: No le faltará a David quien se siente en el trono de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues así dice el Señor: No le faltará a David quien se siente en el trono de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque así dice el SEÑOR: "Nunca le faltará a David quien se siente sobre el trono de la casa de Israel;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque así dice Jehová: No faltará a David varón que se siente sobre el trono de la casa de Israel;
Spanish DHH 1996
Yo, el Señor, digo: Nunca faltará un descendiente de David que ocupe el trono de Israel,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque así dijo el SEÑOR: No faltará a David varón que se siente sobre el trono de la Casa de Israel;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque así dice YHVH: No faltará a David varón que se siente sobre el trono de la casa de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque así dice el S eñor***: “Nunca le faltará a David quien se siente sobre el trono de la casa de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque el Señor declara que desde entonces en adelante David tendrá por siempre un heredero que ocupe el trono de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues esto dice el Señor: David tendrá por siempre un descendiente sentado en el trono de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque así dice el SEÑOR: “Nunca le faltará a David un descendiente que ocupe el trono del pueblo de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Porque esto dice el SEÑOR: “Nunca faltará un descendiente de David que ocupe el trono de la nación de Israel;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque así dice el Señor: No faltará a David un descendiente que se siente sobre el trono de la casa de Israel,
Spanish RVA 1989
Porque así ha dicho Jehovah: No faltará a David un hombre que se siente sobre el trono de la casa de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque así ha dicho el SEÑOR: No faltará a David un hombre que se siente sobre el trono de la casa de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Yo, el Señor, declaro: Nunca faltará un sucesor de David en el trono de la casa de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque así ha dicho Jehová: No faltará á David varón que se siente sobre el trono de la casa de Israel;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque así ha dicho Jehová: No faltará á David varón que se siente sobre el trono de la casa de Israel;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque así ha dicho Jehová: No faltará a David varón que se siente sobre el trono de la casa de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Porque así dice Jehová: No faltará a David un descendiente que se siente sobre el trono de la casa de Israel,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque así ha dicho Jehová: No faltará a David varón que se siente sobre el trono de la casa de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»En Israel siempre habrá un rey de la familia de David.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que dice el Señor: David tendrá siempre un descendiente que será rey de Israel,