Jeremiah 33:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Clama a mí, y te responderé, y te enseñaré cosas grandes y dificultosas que tú no sabes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Clama à mi y respõdertehé, y enseñartehé coſas grandes y difficultosas que tu no sabes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Llámame y te responderé; te comunicaré cosas importantes y recónditas, que no conoces.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Llámame y te responderé; te comunicaré cosas importantes y recónditas, que no conoces.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Llámame y te responderé; te comunicaré cosas importantes y recónditas, que no conoces.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Llámame y te responderé; te comunicaré cosas importantes y recónditas, que no conoces.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Clama a mí, y yo te responderé y te revelaré cosas grandes e inaccesibles, que tú no conoces."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Clama a mí, y yo te responderé, y te enseñaré cosas grandes y difíciles que tú no conoces.
Spanish DHH 1996
Llámame y te responderé, y te anunciaré cosas grandes y misteriosas que tú ignoras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Clama a mí, y te responderé, y te enseñaré cosas grandes y dificultosas que tú no sabes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Clama a mí, y Yo te responderé, y te enseñaré cosas grandes y ocultas que tú no conoces.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
“Clama a Mí, y Yo te responderé y te revelaré cosas grandes e inaccesibles, que tú no conoces”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pregúntame y yo te revelaré algunos importantes secretos acerca de lo que habrá de ocurrir aquí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pídeme y te daré a conocer secretos sorprendentes que no conoces acerca de lo que está por venir.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
“Clama a mí y te responderé, y te daré a conocer cosas grandes y ocultas que tú no sabes.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
“Llámame a mí, que yo te responderé. Te contaré secretos grandiosos e inimaginables que tú no conoces”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Clama a mí y yo te responderé, y te enseñaré cosas grandes y ocultas que tú no conoces.
Spanish RVA 1989
‘Clama a mí, y te responderé; y te revelaré cosas grandes e inaccesibles que tú no conoces.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
‘Clama a mí, y te responderé; y te revelaré cosas grandes e inaccesibles que tú no conoces’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Clama a mí, y yo te responderé; te daré a conocer cosas grandes y maravillosas que tú no conoces.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Clama á mí, y te responderé, y te enseñaré cosas grandes y dificultosas que tú no sabes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Clama á mí, y te responderé, y te enseñaré cosas grandes y dificultosas que tú no sabes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Clama a mí, y yo te responderé, y te enseñaré cosas grandes y ocultas que tú no conoces.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Clama a mí y yo te responderé, y te enseñaré cosas grandes y ocultas que tú no conoces.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Clama a mí, y yo te responderé, y te enseñaré cosas grandes y ocultas que tú no conoces.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Llámame y te responderé. Te haré conocer cosas maravillosas y misteriosas que nunca has conocido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Clama a mí, y yo te responderé, explicándote cosas sorprendentes y ocultas de las que no tienes idea.