Jeremiah 34:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Pero después se arrepintieron, e hicieron tornar los siervos y las siervas que habían dejado libres, y los sujetaron por siervos y por siervas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas deſpues ſe arrepintieron, y tornaron los sieruos y las sieruas que auian dexado libres, y ſujetaronlos por sieruos y por sieruas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero después se desdijeron e hicieron volver a los esclavos y esclavas que previamente habían puesto en libertad, reduciéndolos así a su condición previa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero después se desdijeron e hicieron volver a los esclavos y esclavas que previamente habían puesto en libertad, reduciéndolos así a su condición previa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero después se desdijeron e hicieron volver a los esclavos y esclavas que previamente habían puesto en libertad, reduciéndolos así a su condición previa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero después se desdijeron e hicieron volver a los esclavos y esclavas que previamente habían puesto en libertad, reduciéndolos así a su condición previa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero después se arrepintieron y volvieron a tomar a los siervos y a las siervas a quienes habían dejado en libertad, y los redujeron a servidumbre como siervos y como siervas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas después se arrepintieron, e hicieron volver a los siervos y a las siervas que habían dejado libres, y los sujetaron por siervos y por siervas.
Spanish DHH 1996
Pero después se arrepintieron de haberles dado libertad, y los obligaron a volver y a servirles de nuevo como esclavos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero después se arrepintieron, e hicieron tornar los esclavos y a las esclavas que habían dejado libres, y los sujetaron por esclavos y por esclavas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero después se arrepintieron, e hicieron regresar a los siervos y siervas que habían dejado libres, y otra vez los redujeron a servidumbre como siervos y siervas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero después se arrepintieron y volvieron a tomar a los siervos y a las siervas a quienes habían dejado en libertad, y los sometieron a servidumbre como siervos y como siervas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cambiaron de sentir y volvieron a esclavizar a sus siervos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero luego cambiaron de opinión. Volvieron a tomar a los hombres y a las mujeres que habían liberado y los obligaron a ser esclavos otra vez.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero después se retractaron y volvieron a someter a esclavitud a los que habían liberado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero después se arrepintieron de haberlos liberado, los obligaron a regresar y los esclavizaron nuevamente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero después se arrepintieron e hicieron volver a los esclavos y a las esclavas que habían dejado libres, y de nuevo los sujetaron a esclavitud.
Spanish RVA 1989
Pero después cambiaron de parecer e hicieron volver a los esclavos y a las esclavas que habían dejado en libertad, y los sometieron como esclavos y esclavas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero después cambiaron de parecer e hicieron volver a los esclavos y a las esclavas que habían dejado en libertad, y los sometieron como esclavos y esclavas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero después cambiaron de parecer y volvieron a tomar como siervos y siervas a los que antes habían dejado libres, y los obligaron a servirles.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas después se arrepintieron, é hicieron tornar los siervos y las siervas que habían dejado libres, y sujetáronlos por siervos y por siervas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas después se arrepintieron, é hicieron tornar los siervos y las siervas que habían dejado libres, y sujetáronlos por siervos y por siervas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero después se arrepintieron, e hicieron volver a los siervos y a las siervas que habían dejado libres, y los sujetaron como siervos y siervas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero después se arrepintieron e hicieron volver a los esclavos y a las esclavas que habían dejado libres, y de nuevo los sujetaron como esclavos y esclavas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero después se arrepintieron, e hicieron volver a los siervos y a las siervas que habían dejado libres, y los sujetaron como siervos y siervas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero después se arrepintieron y volvieron a hacerlos sus esclavos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, más tarde cambiaron de opinión y volvieron a tomar a los esclavos y esclavas que habían liberado, obligándolos a volver a la esclavitud.