Jeremiah 35:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ciertamente los hijos de Jonadab, hijo de Recab, tuvieron por firme el mandamiento que su padre les mandó; mas este pueblo no me ha escuchado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ciertamente los hijos de Ionadab hijo de Rechab tuuieron por firme el mandamiento que ſu padre les mandó, y eſte pueblo no me obedeció àmi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los hijos de Jonadab, hijo de Recab, cumplieron el mandato que les dio su antepasado, pero este pueblo no es capaz de hacerme caso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los hijos de Jonadab, hijo de Recab, cumplieron el mandato que les dio su antepasado, pero este pueblo no es capaz de hacerme caso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los hijos de Jonadab, hijo de Recab, cumplieron el mandato que les dio su antepasado, pero este pueblo no es capaz de hacerme caso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los hijos de Jonadab, hijo de Recab, cumplieron el mandato que les dio su antepasado, pero este pueblo no es capaz de hacerme caso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Ciertamente los hijos de Jonadab, hijo de Recab, han guardado el mandato que su padre les ordenó, pero este pueblo no me ha escuchado."'"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente los hijos de Jonadab, hijo de Recab, tuvieron por firme el mandamiento que les dio su padre; mas este pueblo no me ha obedecido.
Spanish DHH 1996
Los descendientes de Jonadab, hijo de Recab, han cumplido la orden que su antepasado les dio; en cambio, el pueblo de Israel no me ha obedecido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ciertamente los hijos de Jonadab, hijo de Recab, tuvieron por firme el mandamiento que su padre les mandó; mas este pueblo no me ha escuchado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por cuanto los hijos de Jonadab ben Recab tuvieron por firme el mandamiento que les dio su padre, en tanto que este pueblo no me obedece a mí,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ciertamente los hijos de Jonadab, hijo de Recab, han guardado el mandato que su padre les ordenó, pero este pueblo no me ha escuchado” ’ ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las familias de Recab han obedecido a su padre plenamente, pero ustedes, se han negado a escucharme.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los descendientes de Jonadab, hijo de Recab, han obedecido a su antepasado en todo, pero ustedes rehusaron escucharme”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los descendientes de Jonadab hijo de Recab cumplieron la orden dada por su antepasado; en cambio, este pueblo no me obedece.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los descendientes de Jonadab hijo de Recab han cumplido la orden que su antepasado les dio, pero este pueblo a mí no me hace caso”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, los hijos de Jonadab hijo de Recab tuvieron por firme el mandamiento que les dio su padre; pero este pueblo no me ha obedecido.
Spanish RVA 1989
Ciertamente los hijos de Jonadab hijo de Recab han cumplido el mandamiento que les dio su padre, pero este pueblo no me ha obedecido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente los hijos de Jonadab hijo de Recab han cumplido el mandamiento que les dio su padre, pero este pueblo no me ha obedecido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No hay duda de que los hijos de Jonadab hijo de Recab reconocieron la firmeza del mandamiento que les dio su padre; pero este pueblo no ha querido obedecerme.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ciertamente los hijos de Jonadab, hijo de Rechâb, tuvieron por firme el mandamiento que les dió su padre; mas este pueblo no me ha obedecido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ciertamente los hijos de Jonadab, hijo de Rechâb, tuvieron por firme el mandamiento que les dió su padre; mas este pueblo no me ha obedecido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciertamente los hijos de Jonadab hijo de Recab tuvieron por firme el mandamiento que les dio su padre; pero este pueblo no me ha obedecido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente los hijos de Jonadab hijo de Recab tuvieron por firme el mandamiento que les dio su padre; pero este pueblo no me ha obedecido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciertamente los hijos de Jonadab hijo de Recab tuvieron por firme el mandamiento que les dio su padre; pero este pueblo no me ha obedecido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los descendientes de Jonadab siempre han obedecido la orden de su antepasado; en cambio, ustedes nunca han sido obedientes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Estos descendientes de Jonadab hijo de Recab han seguido el mandato que les dio su antepasado, pero este pueblo no me ha obedecido.