Jeremiah 38:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te lo denunciare, ¿no es verdad que me matarás? Y si te diere consejo, no me escucharás.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Ieremias dixo à Sedechias: Si telo denunciâre, no me matarás? y ſi te diêre cõsejo, no me escucharás.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jeremías respondió a Sedecías: — Si te digo la verdad, seguramente me matarás; y si te doy un consejo, no me harás caso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jeremías respondió a Sedecías: —Si te digo la verdad, seguramente me matarás; y si te doy un consejo, no me harás caso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jeremías respondió a Sedecías: —Si te digo la verdad, seguramente me matarás; y si te doy un consejo, no me harás caso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jeremías respondió a Sedecías: — Si te digo la verdad, seguramente me matarás; y si te doy un consejo, no me harás caso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te la hago saber, ¿no es cierto que me matarás? Y si te doy un consejo, no me escucharás.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te lo declaro, ¿no es verdad que me matarás? Y si te doy un consejo, no me escucharás.
Spanish DHH 1996
Jeremías le respondió: –Si contesto a la pregunta, Su Majestad me mandará matar; y si le doy algún consejo, no me hará caso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te lo denunciare, ¿no es verdad que me matarás? Y si te diere consejo, no me escucharás.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te lo declaro, ¿acaso no me matarás? y si te doy consejo, no me escucharás.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Jeremías dijo a Sedequías: «Si se la hago saber a usted, ¿no es cierto que me matará? Además, si le doy un consejo, no me escuchará».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jeremías dijo: ―Si te digo la verdad me matarás. Y de todos modos no querrás escucharme.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Si te dijera la verdad, me matarías —contestó Jeremías—. Y si te diera un consejo, igual no me escucharías.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jeremías le respondió al rey: —Si respondo a la pregunta de Su Majestad, lo más seguro es que me mate. Y si le doy un consejo, no me va a hacer caso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Jeremías le respondió a Sedequías: —Si respondo a la pregunta de Su Majestad, lo más seguro es que me mande matar, y si le doy mi consejo, no me hará caso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jeremías dijo a Sedequías: —Si te lo declaro, ¿no es cierto que me matarás? Y si te doy consejo, no me escucharás.
Spanish RVA 1989
Jeremías dijo a Sedequías: —Si te lo revelo, ¿no me harás morir? Y si te doy consejo, no me escucharás.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jeremías dijo a Sedequías: —Si te lo revelo, ¿no me harás morir? Y si te doy consejo, no me escucharás.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jeremías le respondió: «Si te digo la verdad, ordenarás que me maten. Y si te doy un consejo, no vas a hacerme caso.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jeremías dijo á Sedechîas: Si te lo denunciare, ¿no es verdad que me matarás? y si te diere consejo, no has de escucharme.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jeremías dijo á Sedechîas: Si te lo denunciare, ¿no es verdad que me matarás? y si te diere consejo, no has de escucharme.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te lo declarare, ¿no es verdad que me matarás? y si te diere consejo, no me escucharás.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jeremías dijo a Sedequías: —Si te lo declaro, ¿no es cierto que me matarás? Y si te doy consejo, no me escucharás.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jeremías dijo a Sedequías: Si te lo declarare, ¿no es verdad que me matarás? y si te diere consejo, no me escucharás.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Yo le contesté: —No tiene caso; cualquiera que sea mi respuesta, usted me mandará a matar; y si le doy un consejo, no me va a hacer caso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Si te lo digo, seguro que haces que me maten”, respondió Jeremías. “Aunque te diera un consejo, de todos modos no me escucharías”.