Jeremiah 4:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Como los guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como las guardas de las heredades, estuuieron ſobre ella en derre dor, porque rebelló contra mi, dixo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
te asedian en torno como guardias de campo, por haberte rebelado contra mí —oráculo del Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
te asedian en torno como guardias de campo, por haberte rebelado contra mí —oráculo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
te asedian en torno como guardias de campo, por haberte rebelado contra mí —oráculo del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
te asedian en torno como guardias de campo, por haberte rebelado contra mí —oráculo del Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Como guardas de campo están apostados contra ella por todos lados, porque se ha rebelado contra mí" —declara el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como guardas de campo, estuvieron contra ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice Jehová.
Spanish DHH 1996
Rodearán a Judá, como los que cuidan los campos, porque se rebeló contra el Señor. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como los guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Como guardas de campo la rodean, Porque se ha rebelado contra mí, dice YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-”Como guardas de campo están apostados contra ella por todos lados, Porque se ha rebelado contra Mí”, declara el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ahora rodean a Jerusalén como si fueran pastores enfurecidos que acosan a un animal salvaje encerrado en un corral. Y esto es como consecuencia de que contra mí se ha rebelado mi pueblo, dice el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Rodean a Jerusalén como guardianes alrededor de un campo porque mi pueblo se rebeló contra mí —dice el Señor —.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La rodean como quien cuida un campo, porque ella se rebeló contra mí —afirma el SEÑOR—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La han rodeado como guardias que vigilan un campo, porque se rebeló contra mí. Es la decisión del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como guardas de campo la rodearán, porque se rebeló contra mí, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
Como guardias de campo estarán alrededor de ella, porque se rebeló contra mí," dice Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como guardias de campo estarán alrededor de ella, porque se rebeló contra mí”, dice el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se han apostado a su alrededor, como si vigilaran un campo. Y es que ella se rebeló contra mí.» —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como las guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como las guardas de las heredades, estuvieron sobre ella en derredor, porque se rebeló contra mí, dice Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como guardas de campo estuvieron en derredor de ella, porque se rebeló contra mí, dice Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como guardas de campo la rodearán, porque se rebeló contra mí, dice Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como guardas de campo estuvieron en derredor de ella, porque se rebeló contra mí, dice Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y las rodearán por completo, porque ellas se rebelaron contra mí. Les juro que así será.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La rodean como hombres que cuidan un campo, porque se ha rebelado contra mí, declara el Señor.