Jeremiah 42:15 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
ahora por eso, oíd la palabra del SEÑOR, remanente de Judá: Así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entrareis para peregrinar allá,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Aora pues portanto oyd palabra de Iehoua reliquias de Iuda: Ansi dixo Iehoua de los exercitos Dios de Iſrael, Si vosotros boluierdes vuestros rostros para entrar en Egypto, y entrardes para peregrinar allá:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
entonces escuchen la palabra del Señor, resto de Judá: Así dice el Señor del universo, Dios de Israel: Si se empeñan en ir a Egipto a instalarse allí como forasteros,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
entonces escuchad la palabra del Señor, resto de Judá: Así dice el Señor del universo, Dios de Israel: Si os empeñáis en ir a Egipto a instalaros allí como forasteros,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
entonces escuchen la palabra del Señor, resto de Judá: Así dice el Señor del universo, Dios de Israel: Si se empeñan en ir a Egipto a instalarse allí como forasteros,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
entonces escuchad la palabra del Señor, resto de Judá: Así dice el Señor del universo, Dios de Israel: Si os empeñáis en ir a Egipto a instalaros allí como forasteros,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
en este caso, oíd la palabra del SEÑOR, remanente de Judá. Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: 'Si os obstináis en entrar en Egipto, y entráis para residir allí,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ahora por eso, oíd la palabra de Jehová, remanente de Judá: Así dice Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entrareis para peregrinar allá,
Spanish DHH 1996
entonces vosotros, los que quedáis de Judá, escuchad lo que os dice el Señor todopoderoso, el Dios de Israel: ‘Si os empeñáis en ir a vivir a Egipto,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
ahora por eso, oíd la palabra del SEÑOR, remanente de Judá: Así dijo el SEÑOR de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entrareis para peregrinar allá,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces escuchad la palabra de YHVH, oh remanente de Judá: Así dice YHVH Sebaot, Dios de Israel: Si volvéis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entráis para peregrinar allá,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
en este caso, oigan la palabra del S eñor***, remanente de Judá. Así dice el S eñor*** de los ejércitos, el Dios de Israel: ‘Si se obstinan en entrar en Egipto, y entran para residir allí,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
entonces esto es lo que el Señor responde, oh sobrevivientes de Judá. El Señor de los ejércitos, el Dios de Israel, dice: Si insisten en ir a Egipto,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
entonces escuchen el mensaje del Señor al remanente de Judá. Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel: “Si están decididos a irse a Egipto y vivir allí,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
entonces presten atención a la palabra del SEÑOR, ustedes los que quedan en Judá: Así dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Si ustedes insisten en trasladarse a Egipto para vivir allá,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
entonces ustedes, los que quedan de Judá aquí, escuchen el mensaje del SEÑOR. Esto dice el SEÑOR Todopoderoso, el Dios de Israel: “Si ustedes insisten en irse a Egipto a vivir como inmigrantes,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pues, por eso, oíd la palabra del Señor, resto de Judá, porque así ha dicho el Señor de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volvéis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entráis para habitar allá,
Spanish RVA 1989
entonces oíd la palabra de Jehovah, oh remanente de Judá: Así ha dicho Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros habéis decidido ir a Egipto y os vais allá para residir,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
entonces oigan la palabra del SEÑOR, oh remanente de Judá: Así ha dicho el SEÑOR de los Ejércitos, Dios de Israel: Si ustedes han decidido ir a Egipto y se van allá para residir,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
escuchen ustedes, remanente de Judá, la palabra del Señor. Así ha dicho el Señor de los ejércitos y Dios de Israel: “Si ustedes deciden emigrar a Egipto, y se internan para vivir allá,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ahora por eso, oid la palabra de Jehová, reliquias de Judá: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entrareis para peregrinar allá,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ahora por eso, oid la palabra de Jehová, reliquias de Judá: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entrareis para peregrinar allá,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
ahora por eso, oíd la palabra de Jehová, remanente de Judá: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entrareis para morar allá,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues, por eso, oíd la palabra de Jehová, resto de Judá, porque así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volvéis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entráis para habitar allá,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
ahora por eso, oíd la palabra de Jehová, remanente de Judá: Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Si vosotros volviereis vuestros rostros para entrar en Egipto, y entrareis para morar allá,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
entonces escuchen lo que dice el Señor, sobrevivientes de Judá. Esto es lo que dice el Señor Todopoderoso, el Dios de Israel: Si están absolutamente decididos a ir a Egipto y vivir allí,