Jeremiah 42:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
será que el cuchillo que teméis, os alcanzará allí en tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, allá en Egipto se os pegará; y allí moriréis.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Será que el cuchillo que temeys, allà en tierra de Egypto os comprehenderá: y la hambre de que teneys temor, allà en Egypto ſe os pegará: y allá morireys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
la espada que tanto temen los alcanzará en el país de Egipto, y el hambre que tanto los asusta no los dejará tranquilos en Egipto. Allí morirán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
la espada que tanto teméis os alcanzará en el país de Egipto, y el hambre que tanto os asusta no os dejará tranquilos en Egipto. Allí moriréis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
la espada que tanto temen los alcanzará en el país de Egipto, y el hambre que tanto los asusta no los dejará tranquilos en Egipto. Allí morirán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
la espada que tanto teméis os alcanzará en el país de Egipto, y el hambre que tanto os asusta no os dejará tranquilos en Egipto. Allí moriréis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces sucederá que la espada que vosotros teméis, os alcanzará allí en la tierra de Egipto, y el hambre que os preocupa, os seguirá de cerca allí en Egipto, y allí moriréis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
entonces sucederá que la espada que teméis, os alcanzará allí en tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, allá en Egipto se os pegará; y allí moriréis.
Spanish DHH 1996
la guerra y el hambre que tanto teméis os alcanzarán allí mismo, y allí moriréis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
será que la espada que teméis, os alcanzará allí en tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, allá en Egipto se os pegará; y allí moriréis.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sucederá que la espada que teméis, allí os alcanzará, en la tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, os perseguirá duramente en Egipto, y allí moriréis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
entonces sucederá que la espada que ustedes temen los alcanzará allí en la tierra de Egipto, y el hambre que les preocupa les seguirá de cerca allí en Egipto, y allí morirán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
la guerra y el hambre que temen irán pisándoles los talones y allá les alcanzarán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
la misma guerra y el mismo hambre que temen los alcanzarán, y allí morirán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
la guerra que tanto temen los alcanzará, y el hambre que los aterra los seguirá de cerca hasta Egipto, y en ese lugar morirán.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
los alcanzará la guerra que tanto temen, los perseguirá el hambre que tanto les preocupa, y morirán allí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sucederá que la espada que teméis os alcanzará allí, en la tierra de Egipto, y el hambre que os asusta os perseguirá allá en Egipto, y allí moriréis.
Spanish RVA 1989
sucederá que allí en la tierra de Egipto os alcanzará la espada que teméis. Allá en Egipto os acosará el hambre que os preocupa, y allí moriréis.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
sucederá que allí en la tierra de Egipto los alcanzará la espada que temen. Allá en Egipto los acosará el hambre que les preocupa, y allí morirán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
va a suceder que la espada que tanto temen los alcanzará allá, en la tierra de Egipto, y el hambre que tanto temen, también los alcanzará allá, en Egipto, y allí morirán.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Será que el cuchillo que teméis, os alcanzará allí en tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, allá en Egipto se os pegará; y allí moriréis.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Será que el cuchillo que teméis, os alcanzará allí en tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, allá en Egipto se os pegará; y allí moriréis.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sucederá que la espada que teméis, os alcanzará allí en la tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, allá en Egipto os perseguirá; y allí moriréis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sucederá que la espada que teméis os alcanzará allí, en la tierra de Egipto, y el hambre que os asusta os perseguirá allá en Egipto, y allí moriréis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sucederá que la espada que teméis, os alcanzará allí en la tierra de Egipto, y el hambre de que tenéis temor, allá en Egipto os perseguirá; y allí moriréis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero yo les aseguro que también allá sufrirán a causa de la guerra y el hambre, y allí morirán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
entonces la guerra que tanto temen los alcanzará allí, y el hambre que tanto temen los perseguirá hasta Egipto, y morirán allí.