Jeremiah 42:6 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Ora sea bueno, ora malo, a la voz del SEÑOR nuestro Dios, al cual te enviamos, escucharemos; para que, obedeciendo a la voz del SEÑOR nuestro Dios, tengamos bien.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ora ſea bueno, ora malo, àla boz de Iehoua nuestro Dios, àl qual te embiamos, obedeceremos, porque obedeciẽdo à la boz de Iehoua nuestro Dios, ayamos bien.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sea favorable o desfavorable lo que responda, haremos caso al Señor, nuestro Dios, a quien te enviamos, para que nos vaya bien. Haremos caso al Señor, nuestro Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sea favorable o desfavorable lo que responda, haremos caso al Señor, nuestro Dios, a quien te enviamos, para que nos vaya bien. Haremos caso al Señor, nuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sea favorable o desfavorable lo que responda, haremos caso al Señor, nuestro Dios, a quien te enviamos, para que nos vaya bien. Haremos caso al Señor, nuestro Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sea favorable o desfavorable lo que responda, haremos caso al Señor, nuestro Dios, a quien te enviamos, para que nos vaya bien. Haremos caso al Señor, nuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sea buena o mala, escucharemos la voz del SEÑOR nuestro Dios a quien te enviamos, para que nos vaya bien cuando escuchemos la voz del SEÑOR nuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sea bueno, o sea malo, a la voz de Jehová nuestro Dios, al cual te enviamos, obedeceremos; para que, obedeciendo a la voz de Jehová nuestro Dios, tengamos bien.
Spanish DHH 1996
Nos guste o no nos guste su respuesta, obedeceremos al Señor nuestro Dios, a quien te hemos pedido que recurras para que así nos vaya bien.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ora sea bueno, ora malo, a la voz del SEÑOR nuestro Dios, al cual te enviamos, escucharemos; para que, obedeciendo a la voz del SEÑOR nuestro Dios, tengamos bien.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sea bueno, sea malo, obedeceremos la voz de YHVH nuestro Dios, al cual te enviamos, para que nos vaya bien cuando obedezcamos la voz de YHVH nuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sea buena o mala, escucharemos la voz del S eñor*** nuestro Dios a quien te enviamos, para que nos vaya bien cuando escuchemos la voz del S eñor*** nuestro Dios».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nos guste o no, obedeceremos al Señor nuestro Dios, ante quien te enviamos con nuestra súplica. Porque si le obedecemos, todo nos saldrá bien.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nos guste o no, obedeceremos al Señor nuestro Dios a quien te enviamos con nuestro ruego. Pues si lo obedecemos, todo nos irá bien.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sea o no de nuestro agrado, obedeceremos la voz del SEÑOR nuestro Dios, a quien te enviamos a consultar. Así, al obedecer la voz del SEÑOR nuestro Dios, nos irá bien.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Gústenos o no, nosotros obedeceremos al SEÑOR, a quien ahora te enviamos a consultar. Así lo haremos para que nos vaya bien al obedecer al SEÑOR nuestro Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sea bueno, sea malo, a la voz del Señor, nuestro Dios, al cual te enviamos, obedeceremos, para que, al someternos a la voz del Señor, nuestro Dios, nos vaya bien.
Spanish RVA 1989
Sea bueno o malo, obedeceremos la voz de Jehovah nuestro Dios, a quien nosotros te enviamos. Para que nos vaya bien, ciertamente obedeceremos la voz de Jehovah nuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sea bueno o malo obedeceremos la voz del SEÑOR nuestro Dios a quien nosotros te enviamos. Para que nos vaya bien ciertamente obedeceremos la voz del SEÑOR nuestro Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nosotros obedeceremos a la voz del Señor nuestro Dios, a quien te hemos pedido suplicarle. Sea bueno o sea malo, obedeceremos a la voz del Señor nuestro Dios, para que nos vaya bien.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ora sea bueno, ora malo, á la voz de Jehová nuestro Dios, al cual te enviamos, obedeceremos; para que, obedeciendo á la voz de Jehová nuestro Dios, tengamos bien.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ora sea bueno, ora malo, á la voz de Jehová nuestro Dios, al cual te enviamos, obedeceremos; para que, obedeciendo á la voz de Jehová nuestro Dios, tengamos bien.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sea bueno, sea malo, a la voz de Jehová nuestro Dios al cual te enviamos, obedeceremos, para que obedeciendo a la voz de Jehová nuestro Dios nos vaya bien.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sea bueno, sea malo, a la voz de Jehová, nuestro Dios, al cual te enviamos, obedeceremos, para que, obedeciendo a la voz de Jehová, nuestro Dios, nos vaya bien.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sea bueno, sea malo, a la voz de Jehová nuestro Dios al cual te enviamos, obedeceremos, para que obedeciendo a la voz de Jehová nuestro Dios nos vaya bien.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sea bueno o malo, obedeceremos lo que diga el Señor, nuestro Dios, al que le pedimos que hable. Así todo nos irá bien, porque estaremos obedeciendo lo que dice el Señor nuestro Dios”.