Jeremiah 43:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no oyó Johanán, hijo de Carea, y todos los príncipes de los ejércitos, y todo el pueblo, a la voz del SEÑOR para quedarse en tierra de Judá;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no oyó Iohanan hijo de Caree, y todos los Principes de los exercitos, y todo el Pueblo, à la boz de Iehoua para quedarſe en tierra de Iuda.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ni Yojanán, hijo de Caréaj, ni los oficiales ni el resto del pueblo quisieron obedecer al Señor, que les mandaba establecerse en tierras de Judá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ni Yojanán, hijo de Caréaj, ni los oficiales ni el resto del pueblo quisieron obedecer al Señor, que les mandaba establecerse en tierras de Judá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ni Yojanán, hijo de Caréaj, ni los oficiales ni el resto del pueblo quisieron obedecer al Señor, que les mandaba establecerse en tierras de Judá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ni Yojanán, hijo de Caréaj, ni los oficiales ni el resto del pueblo quisieron obedecer al Señor, que les mandaba establecerse en tierras de Judá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No obedeció, pues, Johanán, hijo de Carea, ni ninguno de los capitanes de las tropas, ni nadie del pueblo, la voz del SEÑOR, de quedarse en la tierra de Judá,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No obedeció, pues, Johanán hijo de Carea, y todos los capitanes de la gente de guerra, y todo el pueblo, a la voz de Jehová para quedarse en tierra de Judá;
Spanish DHH 1996
Así pues, ni Johanán ni los jefes militares ni la gente se quedaron en el territorio de Judá, desobedeciendo de ese modo la orden del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no oyó Johanán, hijo de Carea, y todos los príncipes de los ejércitos, y todo el pueblo, a la voz del SEÑOR para quedarse en tierra de Judá;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así, Johanán ben Carea y todos los capitanes de la gente de guerra junto con el pueblo, no obedecieron a la voz de YHVH para quedarse en tierra de Judá,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que Johanán, hijo de Carea, ni ninguno de los jefes de las tropas, ni nadie del pueblo, obedecieron la voz del S eñor***, de quedarse en la tierra de Judá,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De modo que Johanán y todos los jefes guerrilleros y todo el pueblo se negaron a obedecer al Señor y quedarse en Judá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Johanán, los demás líderes militares y todo el pueblo se negaron a obedecer la orden del Señor de permanecer en Judá.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que ni Johanán hijo de Carea, ni los jefes militares, ni nadie del pueblo, obedecieron el mandato del SEÑOR, de quedarse a vivir en el país de Judá.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces ni Johanán hijo de Carea, ni los oficiales del ejército, ni la gente del pueblo obedecieron al SEÑOR, que les dijo que permanecieran en la tierra de Judá.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No obedecieron, pues, ni Johanán hijo de Carea ni los capitanes de la gente de guerra, ni todo el pueblo, a la voz del Señor para quedarse en tierra de Judá,
Spanish RVA 1989
Así que Johanán hijo de Carea, todos los oficiales de los soldados y todo el pueblo no obedecieron la voz de Jehovah, para quedarse en la tierra de Judá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así que Johanán hijo de Carea, todos los oficiales de los soldados y todo el pueblo no obedecieron la voz del SEÑOR, para quedarse en la tierra de Judá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así que Johanán hijo de Careaj no hizo caso a esta advertencia del Señor para que se quedaran en la tierra de Judá, ni tampoco ninguno de los oficiales militares, ni nadie entre el pueblo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No obedeció pues Johanán hijo de Carea, y todos los oficiales de la gente de guerra, y todo el pueblo, á la voz de Jehová para quedarse en tierra de Judá;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No obedeció pues Johanán hijo de Carea, y todos los oficiales de la gente de guerra, y todo el pueblo, á la voz de Jehová para quedarse en tierra de Judá;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No obedeció, pues, Johanán hijo de Carea y todos los oficiales de la gente de guerra y todo el pueblo, a la voz de Jehová para quedarse en tierra de Judá,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No obedecieron, pues, ni Johanán hijo de Carea ni los capitanes de la gente de guerra ni todo el pueblo, a la voz de Jehová para que se quedaran en tierra de Judá,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No obedeció, pues, Johanán hijo de Carea y todos los oficiales de la gente de guerra y todo el pueblo, a la voz de Jehová para quedarse en tierra de Judá,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y todos desobedecieron a Dios. Ni Johanán ni los jefes militares ni el resto de la gente se quedaron a vivir en Judá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que Johanán hijo de Carea y todos los comandantes del ejército se negaron a obedecer la orden del Señor de permanecer en la tierra de Judá.