Jeremiah 43:7 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y salieron para tierra de Egipto; porque no escucharon la voz del SEÑOR; y llegaron hasta Tafnes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y partieronſe para tierra de Egypto: porque no oyeron la boz de Iehoua, y vinieron haſta Thaphnes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Desobedeciendo al Señor, se dirigieron al país de Egipto y llegaron a Tafne.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Desobedeciendo al Señor, se dirigieron al país de Egipto y llegaron a Tafne.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Desobedeciendo al Señor, se dirigieron al país de Egipto y llegaron a Tafne.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Desobedeciendo al Señor, se dirigieron al país de Egipto y llegaron a Tafne.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y entraron en la tierra de Egipto (pues no escucharon la voz del SEÑOR) y se adentraron hasta Tafnes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y entraron en tierra de Egipto; porque no obedecieron a la voz de Jehová; y llegaron hasta Tafnes.
Spanish DHH 1996
Sin hacer caso de la orden del Señor, todos ellos se fueron a Egipto y llegaron hasta la ciudad de Tafnes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y salieron para tierra de Egipto; porque no escucharon la voz del SEÑOR; y llegaron hasta Tafnes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y entraron en tierra de Egipto, no obedeciendo a la voz de YHVH, y llegaron a Tafnes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y entraron en la tierra de Egipto (pues no escucharon la voz del S eñor***) y llegaron hasta Tafnes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así es que llegaron a Egipto, a la ciudad de Tafnes, pues no quisieron seguir la recomendación del Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El pueblo rehusó obedecer la voz del Señor y se fue a Egipto hasta la ciudad de Tafnes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y contrariando el mandato del SEÑOR se dirigieron al país de Egipto, llegando hasta la ciudad de Tafnes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No obedecieron al SEÑOR, se dirigieron todos a Egipto y llegaron hasta la ciudad de Tafnes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entraron, pues, en tierra de Egipto, sin obedecer a la voz del Señor, y llegaron hasta Tafnes.
Spanish RVA 1989
Entraron en la tierra de Egipto, porque no obedecieron la voz de Jehovah; y llegaron hasta Tafnes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entraron en la tierra de Egipto, porque no obedecieron la voz del SEÑOR; y llegaron hasta Tafnes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y se internaron en Egipto, en desobediencia a la voz del Señor. Y así llegaron a Tafnes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y entraron en tierra de Egipto; porque no obedecieron á la voz de Jehová: y llegaron hasta Taphnes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y entraron en tierra de Egipto; porque no obedecieron á la voz de Jehová: y llegaron hasta Taphnes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y entraron en tierra de Egipto, porque no obedecieron a la voz de Jehová; y llegaron hasta Tafnes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entraron, pues, en tierra de Egipto, sin obedecer a la voz de Jehová, y llegaron hasta Tafnes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y entraron en tierra de Egipto, porque no obedecieron a la voz de Jehová; y llegaron hasta Tafnes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Fueron a Egipto porque se negaron a obedecer el mandato del Señor. Fueron hasta Tafnes.