Jeremiah 46:16 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Multiplicó los caídos, y cada uno también cayó sobre su compañero; y dijeron: Levántate y volvámonos a nuestro pueblo, y a la tierra de nuestro nacimiento, de delante de la espada vencedora.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Multiplico los caydos: cada vno tãbien cayó ſobre ſu compañero, y dixeron, Leuantate y boluamosnos à nuestro pueblo, y à la tierra de nuestro natural de delante del cuchillo vencedor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
repetidas veces: se tambaleó y cayó. Se decían unos a otros: “Vamos, volvamos donde los nuestros, vayamos a nuestra tierra nativa, huyamos de la espada mortífera”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
repetidas veces: se tambaleó y cayó. Se decían unos a otros: «Vamos, volvamos donde los nuestros, vayamos a nuestra tierra nativa, huyamos de la espada mortífera».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
repetidas veces: se tambaleó y cayó. Se decían unos a otros: «Vamos, volvamos donde los nuestros, vayamos a nuestra tierra nativa, huyamos de la espada mortífera».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
repetidas veces: se tambaleó y cayó. Se decían unos a otros: “Vamos, volvamos donde los nuestros, vayamos a nuestra tierra nativa, huyamos de la espada mortífera”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Han tropezado muchas veces; en verdad, han caído uno sobre otro. Entonces dijeron: "Levántate y volvamos a nuestro pueblo y a nuestra tierra natal, ante la espada opresora."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su compañero, y dijeron: Levántate y volvámonos a nuestro pueblo, y a la tierra de nuestro nacimiento, de delante de la espada vencedora.
Spanish DHH 1996
Tus soldados tropiezan y caen, y unos a otros se dicen: ‘¡Vámonos de aquí, volvamos a nuestra patria, al país donde nacimos! ¡Huyamos de la violencia de la guerra!’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Multiplicó los caídos, y cada uno también cayó sobre su compañero; y dijeron: Levántate y volvámonos a nuestro pueblo, y a la tierra de nuestro nacimiento, de delante de la espada vencedora.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E hizo tropezar a muchos: Cada cual caía sobre su compañero, Hasta que dijeron: ¡Levantémonos y huyamos de la espada destructora! ¡Volvamos a nuestro pueblo y a nuestra tierra natal!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Han tropezado muchas veces; En verdad, han caído uno sobre otro. Entonces dijeron: “Levántate y volvamos A nuestro pueblo y a nuestra tierra natal, Ante la espada opresora ”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Enormes multitudes caen amontonadas. (Entonces el grupo de sobrevivientes de los judíos dirá: «¡Vengan, regresemos a Judá en donde nacimos, y alejémonos de toda esta matanza!»).
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tropiezan y caen unos sobre otros y se dicen entre sí: “Vamos, volvamos a nuestra gente, a la tierra donde nacimos. ¡Huyamos de la espada del enemigo!”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tropiezan una y otra vez, se caen uno sobre otro. Se dicen: “¡Levántate, volvamos a nuestra gente, a la tierra donde nacimos, lejos de la espada del opresor!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ha hecho que muchos tropiecen, cayeron unos sobre otros. Dijeron: “Levántate, volvamos a nuestro pueblo, a la tierra donde nacimos, lejos de este ataque opresor”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su compañero; y dijeron: «¡Levántate! ¡Volvamos a nuestro pueblo, a la tierra de nuestro nacimiento! ¡Huyamos ante la espada vencedora!».
Spanish RVA 1989
Hizo tropezar a muchos; sí, cada uno cayó sobre su compañero. Y dijeron: ‘Levántate, y volvamos a nuestro pueblo; volvamos a la tierra de nuestro nacimiento, por causa de la espada opresora.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hizo tropezar a muchos; sí, cada uno cayó sobre su compañero. Y dijeron: ‘Levántate, y volvamos a nuestro pueblo; volvamos a la tierra de nuestro nacimiento, por causa de la espada opresora’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tus caídos se multiplicaron; cayeron, y uno a otro se dicen: “Levántate, y volvamos a nuestro pueblo, a la tierra que nos vio nacer; ¡huyamos de la espada vencedora!”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su compañero, y dijeron: Levántate y volvámonos á nuestro pueblo, y á la tierra de nuestro nacimiento, de delante de la espada vencedora.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su compañero, y dijeron: Levántate y volvámonos á nuestro pueblo, y á la tierra de nuestro nacimiento, de delante de la espada vencedora.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su compañero; y dijeron: Levántate y volvámonos a nuestro pueblo, y a la tierra de nuestro nacimiento, huyamos ante la espada vencedora.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su compañero; y dijeron: “¡Levántate! ¡Volvamos a nuestro pueblo, a la tierra de nuestro nacimiento! ¡Huyamos ante la espada vencedora!”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Multiplicó los caídos, y cada uno cayó sobre su compañero; y dijeron: Levántate y volvámonos a nuestro pueblo, y a la tierra de nuestro nacimiento, huyamos ante la espada vencedora.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Muchos soldados se tropiezan y caen unos sobre otros y dicen: “¡Vamos! Volvamos a casa, a nuestro pueblo, donde nacimos, si no nos van a matar”.