Jeremiah 46:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Uncid caballos, y subid, vosotros los caballeros, y poneos con capacetes; limpiad las lanzas, vestíos de lorigas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vnzid cauallos, y subid los caualleros, y poneos cõ capacetes: limpiad las lanças, vestios de lorigas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Enganchen los caballos, monten los corceles! ¡Preparados con los cascos, bruñan las lanzas, pónganse las corazas!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Enganchad los caballos, montad los corceles! ¡Colocaos los cascos, bruñid las lanzas, poneos las corazas!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Enganchen los caballos, monten los corceles! ¡Colóquense los cascos, bruñan las lanzas, pónganse las corazas!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Enganchad los caballos, montad los corceles! ¡Preparados con los cascos, bruñid las lanzas, poneos las corazas!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aparejad los caballos, montad los corceles y presentaos con los yelmos puestos. Bruñid las lanzas, vestíos las corazas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Uncid caballos, y subid, vosotros los caballeros, y poneos con yelmos; limpiad las lanzas, vestíos de corazas.
Spanish DHH 1996
¡Ensillad los caballos! ¡Montad, jinetes! ¡Poneos los cascos y formad líneas! ¡Afilad las lanzas! ¡Poneos las corazas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Uncid caballos, y subid, vosotros los caballeros, y poneos con capacetes; limpiad las lanzas, vestíos de lorigas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Uncid los caballos y montad, vosotros jinetes; Presentaos con vuestros yelmos, Bruñid las lanzas y vestíos las corazas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¡Aparejen los caballos, Monten los corceles! ¡Preséntense con los cascos puestos! ¡Tengan bruñidas las lanzas, Vístanse las corazas!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ensillen los caballos y prepárense para cabalgar; pónganse los yelmos, afilen las espadas y pónganse la armadura.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ensillen los caballos, y monten los sementales. Tomen sus posiciones y pónganse los cascos. Afilen las lanzas y preparen sus armaduras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ensillen los caballos, monten los corceles! ¡Alístense, pónganse los cascos! ¡Afilen las lanzas, vístanse las corazas!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ensillen los caballos y que monten los jinetes. Pónganse los cascos y tomen posiciones. Afilen las lanzas, pónganse las corazas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Uncid los caballos, y montadlos vosotros, jinetes! ¡Cubríos con los yelmos, limpiad las lanzas y poneos las corazas!
Spanish RVA 1989
Uncid los caballos y subid vosotros, oh jinetes. Presentaos con cascos, pulid las lanzas, vestíos de cota de malla.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Unjan los caballos y suban ustedes, oh jinetes. Preséntense con cascos, pulan las lanzas, vístanse de cota de malla.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes los de caballería, sujeten los caballos a los carros, y trepen a ellos. Pónganse los yelmos y las corazas; limpien las lanzas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Uncid caballos, y subid, vosotros los caballeros, y poneos con capacetes; limpiad las lanzas, vestíos de lorigas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Uncid caballos, y subid, vosotros los caballeros, y poneos con capacetes; limpiad las lanzas, vestíos de lorigas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Uncid caballos y subid, vosotros los jinetes, y poneos con yelmos; limpiad las lanzas, vestíos las corazas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Uncid los caballos, y montadlos vosotros, jinetes! ¡Cubríos con los yelmos, limpiad las lanzas y poneos las corazas!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Uncid caballos y subid, vosotros los jinetes, y poneos con yelmos; limpiad las lanzas, vestíos las corazas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Ensillen y monten los caballos! ¡Afilen las lanzas y pónganse las corazas! ¡Cúbranse con los cascos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Pongan los arneses a los caballos y suban a sus carros; tomen sus posiciones con los cascos puestos! Afilen sus lanzas y pónganse la armadura.