Jeremiah 48:46 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¡Ay de ti, Moab! Pereció el pueblo de Quemos; porque tus hijos fueron presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ay de ti Moab, pereció el pueblo de Chamos: porque tus hijos fueron presos en captiuidad, y tus hijas en captiuerio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Ay de ti, Moab! ¡Estás perdido, pueblo de Quemós! Van tus hijos cautivos al destierro, tus hijas caminan deportadas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Ay de ti, Moab! ¡Estás perdido, pueblo de Quemós! Van tus hijos cautivos al destierro, tus hijas caminan deportadas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Ay de ti, Moab! ¡Estás perdido, pueblo de Quemós! Van tus hijos cautivos al destierro, tus hijas caminan deportadas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Ay de ti, Moab! ¡Estás perdido, pueblo de Quemós! Van tus hijos cautivos al destierro, tus hijas caminan deportadas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Ay de ti, Moab! Ha perecido el pueblo de Quemos; porque tus hijos han sido tomados en cautiverio, y tus hijas en cautividad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Quemos: porque tus hijos fueron presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio.
Spanish DHH 1996
¡Ay de ti, Moab! ¡Pueblo de Quemós, estás perdido! ¡A tus hijos y a tus hijas se los llevan al destierro!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡Ay de ti, Moab! Pereció el pueblo de Quemos; porque tus hijos fueron presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ay de ti, Moab! ¡Pereció el pueblo de Quemos! Tus hijos marchan en cautiverio, Y tus hijas parten para el destierro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¡Ay de ti, Moab! Ha perecido el pueblo de Quemos; Porque tus hijos han sido tomados en cautiverio, Y tus hijas en cautividad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Ay de ti, Moab! El pueblo del dios Quemós ha sido destruido, y a sus hijos e hijas se los llevan como esclavos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¡Qué aflicción te espera, oh pueblo de Moab! ¡El pueblo del dios Quemos queda destruido! Tus hijos y tus hijas fueron llevados cautivos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ay de ti, Moab! El pueblo de Quemós está destruido; tus hijos son llevados al exilio; tus hijas, al cautiverio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Pobre de ti, Moab! El pueblo de Quemós quedó destruido; tus hijos fueron capturados, llevados al destierro, tus hijas al exilio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ay de ti, Moab! ¡Pereció el pueblo de Quemos!, porque tus hijos fueron apresados, llevados en cautividad, y tus hijas fueron puestas en cautiverio.
Spanish RVA 1989
¡Ay de ti, oh Moab! ¡Ha perecido el pueblo de Quemós! Porque tus hijos son tomados en cautividad, y tus hijas en cautiverio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Ay de ti, oh Moab! ¡Ha perecido el pueblo de Quemós! Porque tus hijos son tomados en cautividad, y tus hijas en cautiverio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ay de ti, Moab! ¡Tu fin llegó, pueblo de Quemos! Tus hombres y tus mujeres son hechos prisioneros y llevados al cautiverio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Chêmos: porque tus hijos fueron presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Chêmos: porque tus hijos fueron presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Quemos; porque tus hijos fueron puestos presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Ay de ti, Moab! ¡Pereció el pueblo de Quemos!, porque tus hijos fueron apresados, llevados en cautividad, y tus hijas fueron puestas en cautiverio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Ay de ti, Moab! pereció el pueblo de Quemos; porque tus hijos fueron puestos presos para cautividad, y tus hijas para cautiverio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Pobres de ustedes, los moabitas, que adoran al dios Quemós! Van a ser destruidos, y a sus hijos y a sus hijas los llevarán como esclavos a otra nación.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Qué desastre os ha sobrevenido a los moabitas! El pueblo de Quemos ha sido aniquilado. Sus hijos e hijas han sido hechos prisioneros y han ido al exilio.