Jeremiah 48:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará; se arruinará también el valle, y será destruida la campiña, como dijo el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vendrá destruydor à cada vna de las ciudades, y ninguna ciudad eſcapará; y perdersehá el valle, y destruyrsehá la campaña, como dixo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El destructor entrará en cada ciudad, de modo que ninguna se salve; los valles quedarán desolados, las llanuras serán esquilmadas —lo ha dicho el Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El destructor entrará en cada ciudad, de modo que ninguna se salve; los valles quedarán desolados, las llanuras serán esquilmadas —lo ha dicho el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El destructor entrará en cada ciudad, de modo que ninguna se salve; los valles quedarán desolados, las llanuras serán esquilmadas —lo ha dicho el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El destructor entrará en cada ciudad, de modo que ninguna se salve; los valles quedarán desolados, las llanuras serán esquilmadas —lo ha dicho el Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vendrá el destructor de cada ciudad, y ninguna ciudad escapará; también el valle será devastado, y la meseta será destruida, como ha dicho el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará: se arruinará también el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho Jehová.
Spanish DHH 1996
La destrucción llegará a todas las ciudades, y ni una sola escapará; el valle y la meseta quedarán en ruinas. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará; se arruinará también el valle, y será destruida la campiña, como dijo el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el que destruye vendrá a cada pueblo, Y ninguno escapará; Se arruinará el valle, Y será destruida también la llanura, Como YHVH lo ha dicho.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Vendrá el destructor de cada ciudad, Y ninguna ciudad escapará; También el valle será devastado, Y la meseta será destruida, Como ha dicho el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todos los pueblos y ciudades, tanto las que se localizan en las mesetas o en los valles, serán destruidos, porque el Señor lo ha decidido.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Todas las ciudades serán destruidas y nadie escapará, ni en las mesetas ni en los valles, porque el Señor así lo ha dicho.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El destructor vendrá contra toda ciudad, y ni una sola de ellas escapará. El valle quedará en ruinas, y la meseta quedará destruida, tal como lo ha dicho el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El destructor irá a cada ciudad, y ninguna escapará. También el valle será arrasado y la meseta quedará en ruinas, tal como lo ha decidido el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vendrá el destructor a cada una de las ciudades, y ninguna escapará. También el valle será arruinado y arrasada la llanura, como ha dicho el Señor.
Spanish RVA 1989
Vendrá el destructor a cada ciudad, y ninguna escapará. También será arruinado el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vendrá el destructor a cada ciudad, y ninguna escapará. También será arruinado el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡A todas tus ciudades llegará la destrucción! ¡Ninguna de ellas se librará! También el valle quedará asolado, y destruida la llanura, tal y como lo ha dicho el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vendrá destruidor á cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará: arruinaráse también el valle, y será destruída la campiña, como ha dicho Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vendrá destruidor á cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará: arruinaráse también el valle, y será destruída la campiña, como ha dicho Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará; se arruinará también el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vendrá el destructor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará. También el valle será arruinado y arrasada la llanura, como ha dicho Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vendrá destruidor a cada una de las ciudades, y ninguna ciudad escapará; se arruinará también el valle, y será destruida la llanura, como ha dicho Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Valles y llanos serán destruidos. La destrucción llegará a toda ciudad, y ninguna de ellas se salvará. »¡Prepárenle a Moab su tumba, porque ha dejado de existir! ¡Sus ciudades están vacías y ya nadie vive en ellas! Les juro que así es.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los invasores atacarán todas las ciudades; ni una sola escapará a la destrucción. El valle quedará arruinado y la llanura será destruida, porque el Señor ha hablado.