Jeremiah 49:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
La noticia oí, que del SEÑOR había sido enviado mensajero a los gentiles, diciendo: Juntaos, y venid contra ella, y levantaos a la batalla.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La fama oy, que de parte de Iehoua auia sido embiado mensajero à las Gentes, diziendo, juntaos y venid contra ella, y leuantaos à la batalla.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
He recibido un mensaje del Señor, un heraldo dice a las naciones: “Reúnanse y ataquen a Edom, dispónganse a la batalla”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
He recibido un mensaje del Señor, un heraldo dice a las naciones: «Reuníos y atacad a Edom, disponeos a la batalla».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
He recibido un mensaje del Señor, un heraldo dice a las naciones: «Reúnanse y ataquen a Edom, dispónganse a la batalla».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
He recibido un mensaje del Señor, un heraldo dice a las naciones: “Reuníos y atacad a Edom, disponeos a la batalla”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He oído un mensaje de parte del SEÑOR, y un mensajero es enviado entre las naciones, diciendo: Reuníos y venid contra él, y levantaos para la guerra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La fama oí, que de Jehová había sido enviado mensajero a las naciones, diciendo: Juntaos, y venid contra ella, y levantaos a la batalla.
Spanish DHH 1996
Me ha llegado una noticia de parte del Señor; un heraldo proclama entre las naciones: “¡Reuníos y marchad contra Edom! ¡Preparaos para la batalla!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La noticia oí, que del SEÑOR había sido enviado mensajero a los gentiles, diciendo: Juntaos, y venid contra ella, y levantaos a la batalla.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Un mensaje he oído de YHVH, Un embajador es enviado a las naciones: ¡Juntaos y venid contra ella, Y subid a la batalla!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶He oído un mensaje de parte del S eñor***, Y un mensajero es enviado entre las naciones, diciéndoles: «Reúnanse y vengan contra él, Y levántense para la guerra».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
He recibido este mensaje de parte del Señor: Él ha enviado un mensajero para que convoque a los pueblos para que formen una coalición contra Edom y la destruyan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
He oído un mensaje del Señor. Se envió un embajador a las naciones para decir: «¡Formen una coalición contra Edom, y prepárense para la batalla!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
He oído un mensaje del SEÑOR. Un heraldo lo anuncia entre las naciones: «¡Reúnanse, ataquen a la ciudad! ¡Prepárense para la guerra!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
He oído un mensaje del SEÑOR, un mensajero ha sido enviado a anunciarlo entre las naciones: «Reúnanse, ataquen a Edom, prepárense para la guerra».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
He oído esta noticia: que de parte del Señor se había enviado un mensajero a decir a las naciones: «¡Juntaos, venid contra ella, subid a la batalla!».
Spanish RVA 1989
He escuchado de parte de Jehovah la noticia de que ha sido enviado un mensajero a las naciones, diciendo: "¡Reuníos y venid contra ella! ¡Levantaos para la batalla!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He escuchado de parte del SEÑOR la noticia de que ha sido enviado un mensajero a las naciones, diciendo: “¡Reúnanse y vengan contra ella! ¡Levántense para la batalla!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo, Jeremías, recibí un mensaje del Señor. Fue el mismo mensaje que había enviado a las naciones, y que decía: «¡Júntense contra Edom, y declárenle la guerra!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La fama oí, que de Jehová había sido enviado mensajero á las gentes, diciendo: Juntaos, y venid contra ella, y levantaos á la batalla.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La fama oí, que de Jehová había sido enviado mensajero á las gentes, diciendo: Juntaos, y venid contra ella, y levantaos á la batalla.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La noticia oí, que de Jehová había sido enviado mensajero a las naciones, diciendo: Juntaos y venid contra ella, y subid a la batalla.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
He oído esta noticia: que de parte de Jehová se había enviado un mensajero a decir a las naciones: «¡Juntaos, venid contra ella, subid a la batalla!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La noticia oí, que de Jehová había sido enviado mensajero a las naciones, diciendo: Juntaos y venid contra ella, y subid a la batalla.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ya he mandado un mensajero para que anuncie entre las naciones: “¡Prepárense para la guerra! ¡Únanse y ataquen a Edom!”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
He recibido este mensaje del Señor. Ha enviado un mensajero a las naciones: ¡Prepárense para atacar a Edom! ¡Prepárense para la batalla!