Jeremiah 49:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Del estruendo de la caída de ellos la tierra tembló, y el grito de su voz se oyó en el mar Bermejo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Del estruendo de la cayda deellos la tierra tembló. y el grito de ſu boz ſe oyó en el mar Bermejo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Con el ruido de su caída tiembla la tierra, llegan sus gritos hasta el mar de las Cañas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Con el ruido de su caída tiembla la tierra, llegan sus gritos hasta el mar de las Cañas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Con el ruido de su caída tiembla la tierra, llegan sus gritos hasta el mar de las Cañas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Con el ruido de su caída tiembla la tierra, llegan sus gritos hasta el mar de las Cañas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al estruendo de su caída tiembla la tierra; hay un clamor. Hasta el mar Rojo se oye su voz.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Del estruendo de la caída de ellos la tierra tembló, y el grito de su voz se oyó en el Mar Rojo.
Spanish DHH 1996
La caída de Edom hará tanto ruido, que la tierra temblará; gritará pidiendo auxilio, y sus gritos se oirán hasta en el mar Rojo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Del estruendo de la caída de ellos la tierra tembló, y el grito de su voz se oyó en el mar Bermejo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al estruendo de la caída tiembla la tierra; Clamor cuyo eco se oye en el Mar Rojo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al estruendo de su caída tiembla la tierra; hay un clamor. Hasta el mar Rojo se oye su voz.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Retiembla la tierra al caer Edom; el griterío de miedo y dolor del pueblo llega hasta el Mar Rojo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La tierra temblará con el ruido de la caída de Edom, y su grito de desesperación se oirá hasta el mar Rojo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tiembla la tierra por el estruendo de su caída; hasta en el Mar Rojo resuenan sus gritos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La tierra tiembla por el sonido de su caída; se oirán sus gritos hasta el mar Rojo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por el estruendo de la caída de ellos, la tierra temblará, y el eco de su voz se oirá hasta en el mar Rojo.
Spanish RVA 1989
La tierra temblará por el estruendo de su caída. Gritará, y su voz se oirá hasta el mar Rojo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La tierra temblará por el estruendo de su caída. Gritará, y su voz se oirá hasta el mar Rojo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Su caída será tan estruendosa que la tierra temblará, y sus gritos se oirán hasta el Mar Rojo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Del estruendo de la caída de ellos la tierra tembló, y el grito de su voz se oyó en el mar Bermejo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Del estruendo de la caída de ellos la tierra tembló, y el grito de su voz se oyó en el mar Bermejo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Del estruendo de la caída de ellos la tierra temblará, y el grito de su voz se oirá en el Mar Rojo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por el estruendo de la caída de ellos, la tierra temblará, y el eco de su voz se oirá hasta en el Mar Rojo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Del estruendo de la caída de ellos la tierra temblará, y el grito de su voz se oirá en el Mar Rojo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Edom caerá en forma tan violenta que la tierra temblará, y los gritos de la gente se oirán hasta el Mar de los Juncos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando caigan, el ruido que hagan hará temblar la tierra; sus gritos se oirán hasta el Mar Rojo.