Jeremiah 49:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, dijo el SEÑOR de los ejércitos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſus mancebos caerán en ſus plaças: y todos los hombres de guerra morirán en aquel dia, dixo Iehoua de los exercitos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquel día sus jóvenes caerán en las calles, todos los soldados serán abatidos —oráculo del Señor del universo—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquel día sus jóvenes caerán en las calles, todos los soldados serán abatidos —oráculo del Señor del universo—.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquel día sus jóvenes caerán en las calles, todos los soldados serán abatidos —oráculo del Señor del universo—.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquel día sus jóvenes caerán en las calles, todos los soldados serán abatidos —oráculo del Señor del universo—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso sus jóvenes caerán en sus calles, y todos los hombres de guerra serán silenciados en aquel día —declara el SEÑOR de los ejércitos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, dice Jehová de los ejércitos.
Spanish DHH 1996
Ese día quedarán sus jóvenes tendidos en las calles, y todos sus guerreros morirán. Yo, el Señor todopoderoso, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, dijo el SEÑOR de los ejércitos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus jóvenes caen en las plazas aquel día, Y todos los hombres de guerra han sido reducidos a silencio, dice YHVH Sebaot.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Por eso sus jóvenes caerán en sus calles, Y todos los hombres de guerra serán Silenciados en aquel día», declara el S eñor*** de los ejércitos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por tus calles están tendidos los cadáveres de tus jóvenes, todo tu ejército será destruido en un solo día, dice el Señor de los ejércitos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus jóvenes caerán en las calles y morirán. Todos sus soldados serán matados —dice el Señor de los Ejércitos Celestiales—,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquel día sus jóvenes quedarán tendidos en las calles; ¡perecerán todos sus soldados! —afirma el SEÑOR Todopoderoso—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ese día sus jóvenes caerán en las calles, todos sus soldados morirán. Es la decisión del SEÑOR Todopoderoso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, sus jóvenes caerán en las plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, dice el Señor de los ejércitos.
Spanish RVA 1989
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas; todos sus hombres de guerra serán silenciados en aquel día, dice Jehovah de los Ejércitos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas; todos sus hombres de guerra serán silenciados en aquel día, dice el SEÑOR de los Ejércitos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso en aquel día sus jóvenes y todos sus hombres de guerra morirán en sus calles. —Palabra del Señor de los ejércitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto, sus mancebos caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto, sus mancebos caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, sus jóvenes caerán en las plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, dice Jehová de los ejércitos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, sus jóvenes caerán en sus plazas, y todos los hombres de guerra morirán en aquel día, ha dicho Jehová de los ejércitos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y cuando llegue el momento, sus mejores guerreros y sus jóvenes caerán muertos por las calles. Con el fuego que prenderé a los altos muros de Damasco, arderán los palacios de Ben-adad. Yo soy el Dios todopoderoso y les juro que así será».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque ese día sus jóvenes morirán en sus calles, todos sus defensores serán asesinados, declara el Señor de los Ejércitos.