Jeremiah 49:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
He aquí yo traigo sobre ti espanto, dice el Señor DIOS de los ejércitos, de todos tus alrededores; y seréis lanzados cada uno en derechura de su rostro, y no habrá quien recoja al errante.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui yo traygo ſobre ti espanto, dize el Señor Iehoua de los exercitos, de todos tus alderredores: y sere ys lãçados cada vno delante de ſu rostro, y no aurá quiẽ recoxga àl vagabundo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pues haré que sientas terror de todos los pueblos que te rodean —oráculo de Dios, Señor del universo—: cada cual huirá por su lado, nadie reunirá a los fugitivos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pues haré que sientas terror de todos los pueblos que te rodean —oráculo de Dios, Señor del universo—: cada cual huirá por su lado, nadie reunirá a los fugitivos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pues haré que sientas terror de todos los pueblos que te rodean —oráculo de Dios, Señor del universo—: cada cual huirá por su lado, nadie reunirá a los fugitivos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pues haré que sientas terror de todos los pueblos que te rodean —oráculo de Dios, Señor del universo—: cada cual huirá por su lado, nadie reunirá a los fugitivos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, traigo sobre ti terror —declara el Señor, DIOS de los ejércitos— de todos tus alrededores; y seréis lanzados cada uno delante de sí, y no habrá quien reúna a los fugitivos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí yo traigo sobre ti espanto, dice el Señor Jehová de los ejércitos, de todos tus alrededores; y seréis lanzados cada uno en derechura de su rostro, y no habrá quien recoja al errante.
Spanish DHH 1996
Pues bien, de todas partes voy a enviar terror sobre ti. Yo, el Señor todopoderoso, lo afirmo. Cada uno de vosotros saldrá corriendo por su lado y no habrá nadie que os vuelva a reunir.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí yo traigo sobre ti espanto, dice el Señor DIOS de los ejércitos, de todos tus alrededores; y seréis lanzados cada uno en derechura de su rostro, y no habrá quien recoja al errante.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mira, Yo envío un terror sobre ti, Dice Adonay YHVH Sebaot, Que te rodeará por todas partes, Y seréis expulsados, cada cual delante de sí mismo, Y no habrá quien recoja a los fugitivos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Traigo sobre ti terror», Declara el Señor, D ios*** de los ejércitos, «De todos tus alrededores; Y serán lanzados cada uno delante de sí, Y no habrá quien reúna a los fugitivos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero mira, sobre ti desencadenaré desastres y te llenarás de miedo, dice el Señor de los ejércitos, porque todos tus vecinos te echarán de tu tierra y no habrá quien ayude a tus exiliados cuando huyan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Pero mira! Yo traeré terror sobre ti —dice el Señor, el Señor de los Ejércitos Celestiales—. Tus vecinos te expulsarán de tu tierra y nadie ayudará a tus desterrados cuando huyan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Voy a hacer que te acose el terror por todas partes —afirma el SEÑOR Todopoderoso—. Todos serán expulsados, cada uno por su lado, y nadie reunirá a los fugitivos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Voy a hacer que el terror te rodee por todas partes, dice el Señor DIOS Todopoderoso. Saldrán arrojados todos, cada uno por su lado, y no habrá quién los vuelva a reunir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo soy quien trae el miedo sobre ti, dice el Señor de los ejércitos, desde todos tus alrededores. Seréis lanzados cada uno de vosotros hacia adelante, con violencia, y no habrá quien acoja a los fugitivos.
Spanish RVA 1989
He aquí, de todos tus alrededores traeré terror sobre ti, dice el Señor Jehovah de los Ejércitos. Seréis empujados, cada uno delante de sí, y no habrá quien acoja al errante.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He aquí, de todos tus alrededores traeré terror sobre ti, dice el SEÑOR Dios de los Ejércitos. Serán empujados, cada uno delante de sí, y no habrá quien acoja al errante.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo voy a rodearte de espanto por todos lados, y toda tu gente será puesta en fuga, sin que nadie se ocupe de reagruparlos. —Palabra del Señor de los ejércitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí yo traigo sobre ti espanto, dice el Señor Jehová de los ejércitos, de todos tus alrededores; y seréis lanzados cada uno en derechura de su rostro, y no habrá quien recoja al errante.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí yo traigo sobre ti espanto, dice el Señor Jehová de los ejércitos, de todos tus alrededores; y seréis lanzados cada uno en derechura de su rostro, y no habrá quien recoja al errante.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí yo traigo sobre ti espanto, dice el Señor, Jehová de los ejércitos, de todos tus alrededores; y seréis lanzados cada uno derecho hacia adelante, y no habrá quien recoja a los fugitivos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
He aquí yo traigo el miedo sobre ti, dice el Señor, Jehová de los ejércitos, desde todos tus alrededores. Seréis lanzados cada uno de vosotros hacia adelante, con violencia, y no habrá quien acoja a los fugitivos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí yo traigo sobre ti espanto, dice el Señor, Jehová de los ejércitos, de todos tus alrededores; y seréis lanzados cada uno derecho hacia adelante, y no habrá quien recoja a los fugitivos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero yo soy el Dios de Israel; soy el Dios todopoderoso, y haré que las naciones vecinas los asusten y persigan por todas partes. Todos ustedes serán expulsados de aquí, y nadie podrá reunir a los que huyan.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Cuidado! Voy a traer a las naciones de alrededor para aterrorizarlos, declara el Señor Dios Todopoderoso. Todos ustedes serán expulsados y dispersados, y nadie podrá volver a reunir a los refugiados.