Jeremiah 5:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿No había de hacer visitación sobre esto? Dijo el SEÑOR. De una gente como ésta ¿no se había de vengar mi alma?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No auia de hazer visitacion ſobre eſto? dixo Iehoua. De vna gente como eſta no ſe auia de vengar mi anima?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Y no castigaré estas cosas? —Oráculo del Señor—. De un pueblo que así se comporta, ¿no he de vengarme en persona?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Y no castigaré estas cosas? —Oráculo del Señor. De un pueblo que así se comporta, ¿no he de vengarme en persona?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Y no castigaré estas cosas? —Oráculo del Señor. De un pueblo que así se comporta, ¿no he de vengarme en persona?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Y no castigaré estas cosas? —Oráculo del Señor—. De un pueblo que así se comporta, ¿no he de vengarme en persona?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No he de castigar a este pueblo? —declara el SEÑOR. De una nación como ésta, ¿no he de vengarme?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No he de castigar por esto? dice Jehová. De una gente como ésta ¿no se ha de vengar mi alma?
Spanish DHH 1996
¿Y no los he de castigar por estas cosas? ¿No he de dar su merecido a un pueblo así?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿No había de hacer visitación sobre esto? Dijo el SEÑOR. De una gente como ésta ¿no se había de vengar mi alma?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No he de visitar por estas cosas? dice YHVH, ¿Y de una nación semejante no ha de vengarse mi alma?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿No he de castigar a este pueblo?», declara el S eñor***. «De una nación como esta, ¿No he de vengarme?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿No los habré de castigar por esto? ¿Tendré que fingir que no me doy cuenta de nada de lo que hacen?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿No habría de castigarlos por esto? —dice el Señor —. ¿No habría de vengarme contra semejante nación?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Y no los he de castigar por esto? —afirma el SEÑOR—. ¿Acaso no he de vengarme de semejante nación?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Es que no he de castigarlos por eso? El SEÑOR así lo dice. ¿Acaso no voy a vengarme de una nación como esa?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No había de castigar esto?, dice el Señor. De una nación como esta, ¿no se había de vengar mi alma?
Spanish RVA 1989
¿No habré de castigar por esto?, dice Jehovah. ¿No tomará venganza mi alma de una nación como ésta?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿No habré de castigar por esto?, dice el SEÑOR. ¿No tomará venganza mi alma de una nación como esta?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso no tenía yo que castigar esto? ¿Acaso no tenía yo que vengarme de una nación así?» —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿No había de hacer visitación sobre esto? dijo Jehová. De una gente como ésta ¿no se había de vengar mi alma?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿No había de hacer visitación sobre esto? dijo Jehová. De una gente como ésta ¿no se había de vengar mi alma?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No había de castigar esto? dijo Jehová. De una nación como esta, ¿no se había de vengar mi alma?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿No había de castigar esto?, dice Jehová. De una nación como esta, ¿no se había de vengar mi alma?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No había de castigar esto? dijo Jehová. De una nación como esta, ¿no se había de vengar mi alma?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Este pueblo merece mi castigo y debo vengarme de ellos. Les juro que lo haré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿No debería yo castigarlos por todo esto? declara el Señor. ¿No debo tomar represalias por lo que ha hecho esta nación?