Jeremiah 50:10 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Y la tierra de los caldeos será para presa: todos los que la saquearen, saldrán llenos, dice el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la tierra de los Chaldeos ſerá por presa: todos los que la saqueáren, saldrán hartos, dixo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los caldeos serán despojados y los saqueadores se hartarán —oráculo del Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los caldeos serán despojados y los saqueadores se hartarán —oráculo del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los caldeos serán despojados y los saqueadores se hartarán —oráculo del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los caldeos serán despojados y los saqueadores se hartarán —oráculo del Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Caldea se convertirá en botín; todos los que la saqueen se saciarán —declara el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Caldea será para despojo; todos los que la saquearen, quedarán saciados, dice Jehová.
Spanish DHH 1996
Saquearán a los caldeos; los saquearán hasta hartarse. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la tierra de los caldeos será para presa: todos los que la saquearen, saldrán llenos, dice el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La Caldea será saqueda, Y sus saqueadores se hartarán, dice YHVH,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Y Caldea se convertirá en botín; Todos los que la saqueen se saciarán», declara el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y Babilonia será saqueada hasta que todo el mundo quede satisfecho del botín, dice el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Babilonia será saqueada hasta que los agresores se sacien con el botín. ¡Yo, el Señor, he hablado!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Babilonia será saqueada, y todos sus saqueadores se saciarán —afirma el SEÑOR—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Saquearán a los babilonios, y sus saqueadores se saciarán. Es la decisión del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y Caldea será para botín; todos los que la saqueen se saciarán, dice el Señor.
Spanish RVA 1989
"Caldea será para despojo. Todos los que la despojen quedarán saciados, dice Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Caldea será para despojo. Todos los que la despojen quedarán saciados, dice el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Caldea será botín de guerra; todos los que la saqueen quedarán satisfechos. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la Caldea será para presa: todos los que la saquearen, saldrán hartos, dice Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la Caldea será para presa: todos los que la saquearen, saldrán hartos, dice Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Caldea será para botín; todos los que la saquearen se saciarán, dice Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y Caldea será para botín; todos los que la saqueen se saciarán, dice Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Caldea será para botín; todos los que la saquearen se saciarán, dice Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Babilonia será saqueada; todo el que la saquee tendrá mucho botín, declara el Señor.