Jeremiah 50:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os llenasteis como becerra de renuevos, y relinchasteis como caballos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque os alegrastes, porque os gozastes destruyendo mi heredad porque os hẽchistes como bezerra de renueuos, y relinchastes como cauallos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aunque lo celebren alegres, los que han expoliado mi heredad; aunque salten como novilla en el prado y relinchen igual que corceles,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aunque lo celebréis alegres, los que habéis expoliado mi heredad; aunque saltéis como novilla en el prado y relinchéis igual que corceles,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aunque lo celebren alegres, los que han expoliado mi heredad; aunque salten como novilla en el prado y relinchen igual que corceles,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aunque lo celebréis alegres, los que habéis expoliado mi heredad; aunque saltéis como novilla en el prado y relinchéis igual que corceles,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque os alegráis, porque os regocijáis, saqueadores de mi heredad, porque saltáis como novilla trilladora y relincháis como caballos sementales,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os llenasteis como becerra sobre la hierba, y mugís como toros;
Spanish DHH 1996
“Vosotros, caldeos, que saqueasteis a mi pueblo, ¡alegraos y divertíos! ¡Saltad como una novilla en la hierba! ¡Relinchad como caballos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os llenasteis como becerra de renuevos, y relinchasteis como caballos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por cuanto, oh saqueadores de mi heredad, Os alegrasteis y os gozasteis. Ahora retozáis como novilla en el prado, Y relincháis como poderosos corceles,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶«Porque ustedes se alegran, porque se regocijan, Saqueadores de Mi heredad, Porque saltan como novilla trilladora Y relinchan como caballos sementales,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Estuvieron alegres, caldeos, despojadores de mi pueblo, y están gordos como vacas que pastan en jugosos prados, y relinchan como caballos alegres!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Se alegran y regocijan, ustedes que despojaron a mi pueblo elegido. Retozan como becerros en el prado y relinchan como sementales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¡Ustedes, que saquean mi heredad, alégrense y regocíjense! ¡Salten como terneros en la pradera, relinchen como sementales!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Porque ustedes se alegraron, gozaron destruyendo mi propiedad. Salten como novilla en el potrero, relinchen como caballos sementales.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cómo os alegrasteis, cómo os gozasteis al destruir mi heredad, cómo os llenasteis cual novilla sobre la hierba y relinchasteis cual los caballos.
Spanish RVA 1989
Aunque os alegráis y gozáis, oh saqueadores de mi heredad; aunque brincáis como ternera en el pastizal y relincháis como corceles,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aunque se alegran y gozan, oh saqueadores de mi heredad; aunque brincan como ternera en el pastizal y relinchan como corceles,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Y es que ustedes, babilonios, se alegraron y regocijaron destruyendo a mi pueblo. Retozaron como novillas sobre la hierba, relincharon como caballos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os henchisteis como becerra de renuevos, y relinchasteis como caballos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os henchisteis como becerra de renuevos, y relinchasteis como caballos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os llenasteis como novilla sobre la hierba, y relinchasteis como caballos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cómo os alegrasteis, cómo os gozasteis destruyendo mi heredad, cómo os llenasteis cual novilla sobre la hierba y relinchasteis cual los caballos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os llenasteis como novilla sobre la hierba, y relinchasteis como caballos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Y ustedes, babilonios, que le han robado a mi pueblo, ¡ríanse si quieren, y hagan fiesta,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque por ahora ustedes los babilonios celebran y cantan triunfalmente mientras saquean a mi pueblo especial, aunque por ahora saltan como una vaca joven y juguetona que pisa el grano, y relinchan como sementales,