Jeremiah 50:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por la ira del SEÑOR no será habitada, sino que asolada será toda ella; todo hombre que pasare por Babilonia se asombrará, y silbará sobre todas sus plagas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por la yra de Iehoua no ſe habitará, mas sera aſſolada toda ella: todo hombre que paſſáre por Babylonia, ſe aſſombrará, y siluará ſobre todas ſus plagas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quedará deshabitada por la ira del Señor, toda ella convertida en pura desolación; los que pasen junto a Babilonia quedarán espantados, silbarán burlones al ver tantas heridas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quedará deshabitada por la ira del Señor, toda ella convertida en pura desolación; los que pasen junto a Babilonia quedarán espantados, silbarán burlones al ver tantas heridas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quedará deshabitada por la ira del Señor, toda ella convertida en pura desolación; los que pasen junto a Babilonia quedarán espantados, silbarán burlones al ver tantas heridas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quedará deshabitada por la ira del Señor, toda ella convertida en pura desolación; los que pasen junto a Babilonia quedarán espantados, silbarán burlones al ver tantas heridas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A causa del enojo del SEÑOR, no será habitada, sino que estará desolada toda ella; todo el que pase por Babilonia se quedará atónito y silbará a causa de todas sus heridas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por la ira de Jehová no será habitada, sino asolada será toda ella; todo hombre que pasare por Babilonia se asombrará, y silbará sobre todas sus plagas.
Spanish DHH 1996
Porque en mi ira la dejaré sin habitantes, totalmente convertida en un desierto. Todo el que pase por allí quedará espantado al ver el castigo que recibió.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por la ira del SEÑOR no será habitada, sino que asolada será toda ella; todo hombre que pasare por Babilonia se asombrará, y silbará sobre todas sus plagas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por la ira de YHVH quedará deshabitada, Hecha una total desolación. Cuantos pasen junto a Babilonia, silvarán de asombro por sus calamidades.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»A causa del enojo del S eñor***, no será habitada, Sino que estará desolada toda ella; Todo el que pase por Babilonia se quedará atónito Y silbará a causa de todas sus heridas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por la cólera del Señor Babilonia se convertirá en un paraje desierto, y cuantos por allí pasen se quedarán con la boca abierta y harán burla de todas sus heridas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A causa del enojo del Señor, Babilonia se convertirá en una tierra baldía y desierta. Todos los que pasen por allí quedarán horrorizados y darán un grito ahogado a causa de la destrucción que verán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por el enojo del SEÑOR no será habitada, sino que quedará en desolación. Todo el que pase por Babilonia quedará pasmado al ver todas sus heridas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Debido al enojo del SEÑOR no será habitada, sino que quedará completamente desierta. Todo el que pase por allí quedará impresionado al ver todas las heridas que recibió.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por la ira del Señor no será habitada, sino que será asolada por completo. Todo aquel que pase por Babilonia se asombrará y se burlará de sus calamidades.
Spanish RVA 1989
Por causa de la ira de Jehovah no será habitada, y quedará totalmente desolada. Toda persona que pase por Babilonia se asombrará y silbará por causa de todas sus plagas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por causa de la ira del SEÑOR no será habitada, y quedará totalmente desolada. Toda persona que pase por Babilonia se asombrará y silbará por causa de todas sus plagas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La ira del Señor hará que se quede abandonada y sin que nadie la habite. Todos los que pasen por Babilonia quedarán asombrados y se burlarán de su desgracia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por la ira de Jehová no será habitada, sino que asolada será toda ella; todo hombre que pasare por Babilonia se asombrará, y silbará sobre todas sus plagas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por la ira de Jehová no será habitada, sino que asolada será toda ella; todo hombre que pasare por Babilonia se asombrará, y silbará sobre todas sus plagas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por la ira de Jehová no será habitada, sino será asolada toda ella; todo hombre que pasare por Babilonia se asombrará, y se burlará de sus calamidades.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por la ira de Jehová no será habitada, sino que será asolada por completo. Todo aquel que pase por Babilonia se asombrará y se burlará de sus calamidades.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por la ira de Jehová no será habitada, sino será asolada toda ella; todo hombre que pasare por Babilonia se asombrará, y se burlará de sus calamidades.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo haré que Babilonia nunca más vuelva a ser habitada. Estoy tan enojado con ella que voy a destruirla. Todos los que pasen por allí se asustarán al ver sus ruinas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A causa del castigo airado del Señor, quedará desierta, completamente desolada. Todos los que pasen por allí se horrorizarán de lo que le ha sucedido a Babilonia, y se burlarán de todas sus heridas.