Jeremiah 50:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Talad de Babilonia al sembrador, y el que tiene hoz en tiempo de la siega; delante de la espada opresora cada uno volverá el rostro hacia su pueblo, cada uno huirá hacia su tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Talad de Babylonia sem brador, y el que tiene hoz en tiempo de la siega: delãte de la espada forçadora cada vno boluerá el rostro hazia ſu pueblo, cada vno huyrá hazia ſu tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No dejen quien siembre en Babilonia, ni quien empuñe la hoz en la siega; por temor a la espada letal, volverá cada cual a su gente, huirá cada cual a su tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No dejéis quien siembre en Babilonia, ni quien empuñe la hoz en la siega; por temor a la espada letal, volverá cada cual a su gente, huirá cada cual a su tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No dejen quien siembre en Babilonia, ni quien empuñe la hoz en la siega; por temor a la espada letal, volverá cada cual a su gente, huirá cada cual a su tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No dejéis quien siembre en Babilonia, ni quien empuñe la hoz en la siega; por temor a la espada letal, volverá cada cual a su gente, huirá cada cual a su tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Exterminad de Babilonia al sembrador y al que maneja la hoz en tiempo de la siega; ante la espada opresora, cada uno volverá a su pueblo, cada uno huirá a su tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Talad de Babilonia al sembrador, y al que mete hoz en tiempo de la siega; delante de la espada opresora cada uno volverá el rostro hacia su pueblo, cada uno huirá hacia su tierra.
Spanish DHH 1996
No dejéis en Babilonia a nadie que siembre o recoja las cosechas. Al ver la guerra destructora, los extranjeros volverán a su patria, cada cual huyendo hacia su tierra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Talad de Babilonia al sembrador, y el que tiene hoz en tiempo de la siega; delante de la espada opresora cada uno volverá el rostro hacia su pueblo, cada uno huirá hacia su tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Cortad de Babilonia al sembrador y al que empuña la hoz en la siega! ¡Huyen de la espada destructora, Cada uno a su gente y a su tierra natal!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Exterminen de Babilonia al sembrador Y al que maneja la hoz en tiempo de la siega; Ante la espada opresora, Cada uno volverá a su pueblo, Cada uno huirá a su tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Abandónenla todos los jornaleros, huyan a sus fincas conforme se acerca el enemigo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Saquen de Babilonia a todos los sembradores; despidan a todos los segadores. Debido a la espada del enemigo, todos huirán a sus propias tierras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Exterminen al que siembra en Babilonia, y al que maneja la hoz en la cosecha. Ante la espada del opresor, cada uno retorna a su pueblo, cada cual huye a su país.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aniquilen al que siembra en Babilonia y al que usa la hoz en la cosecha. Ante la espada del opresor, cada cual volverá a su pueblo, cada uno a su tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Destruid en Babilonia al que siembra y al que mete la hoz en el tiempo de la cosecha. Ante la espada destructora, cada cual volverá el rostro hacia su pueblo, cada cual huirá hacia su tierra.
Spanish RVA 1989
Eliminad de Babilonia al sembrador y al que toma la hoz en el tiempo de la siega. Ante la espada opresora, cada cual mirará hacia su propio pueblo, y cada cual huirá a su propio país.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Eliminen de Babilonia al sembrador y al que toma la hoz en el tiempo de la siega. Ante la espada opresora, cada cual mirará hacia su propio pueblo, y cada cual huirá a su propio país.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Acaben en Babilonia con todos los que siembran y siegan! Cuando los extranjeros se enfrenten a la espada destructora, todos ellos volverán los ojos a su pueblo y saldrán huyendo a su país.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Talad de Babilonia sembrador, y el que tiene hoz en tiempo de la siega: delante de la espada opresora cada uno volverá el rostro hacia su pueblo, cada uno huirá hacia su tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Talad de Babilonia sembrador, y el que tiene hoz en tiempo de la siega: delante de la espada opresora cada uno volverá el rostro hacia su pueblo, cada uno huirá hacia su tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Destruid en Babilonia al que siembra, y al que mete hoz en tiempo de la siega; delante de la espada destructora cada uno volverá el rostro hacia su pueblo, cada uno huirá hacia su tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Destruid en Babilonia al que siembra y al que mete la hoz en el tiempo de la siega. Ante la espada destructora, cada cual volverá el rostro hacia su pueblo, cada cual huirá hacia su tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Destruid en Babilonia al que siembra, y al que mete hoz en tiempo de la siega; delante de la espada destructora cada uno volverá el rostro hacia su pueblo, cada uno huirá hacia su tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Que no quede en ese país nadie que siembre ni coseche! »Cuando Babilonia sea atacada, los que fueron llevados prisioneros huirán de allá y volverán a su país.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Detengan al sembrador de sembrar en el país de Babilonia, y detengan al cosechador de mover la hoz para cosechar el grano. Bajo la amenaza de las espadas de los enemigos, todos huyen a su pueblo, vuelven al lugar de donde vinieron.