Jeremiah 50:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
En aquellos días y en aquel tiempo, dijo el SEÑOR, la maldad de Israel será buscada, y no aparecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo hubiere dejado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En aquellos dias y en aquel tiempo, dixo Iehoua, la maldad de Iſrael ſerá buscada y no parecerá: y los peccados de Iuda, y no ſe hallarán: porque perdonaré à los que yo ouiere dexado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aquellos días y en aquel momento —oráculo del Señor— buscarán en vano la culpa de Israel, no encontrarán los pecados de Judá, pues perdonaré a los que deje con vida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aquellos días y en aquel momento —oráculo del Señor— buscarán en vano la culpa de Israel, no encontrarán los pecados de Judá, pues perdonaré a los que deje con vida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aquellos días y en aquel momento —oráculo del Señor— buscarán en vano la culpa de Israel, no encontrarán los pecados de Judá, pues perdonaré a los que deje con vida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aquellos días y en aquel momento —oráculo del Señor— buscarán en vano la culpa de Israel, no encontrarán los pecados de Judá, pues perdonaré a los que deje con vida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"En aquellos días y en aquel tiempo" —declara el SEÑOR— "se buscará la iniquidad de Israel, pero no habrá ninguna, y los pecados de Judá, pero no se hallarán; porque perdonaré a los que yo haya dejado como remanente."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, la maldad de Israel será buscada, y no aparecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo hubiere dejado.
Spanish DHH 1996
Yo, el Señor, afirmo: En aquel tiempo, Israel y Judá estarán libres de culpas y pecados, porque yo perdonaré a los que deje con vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En aquellos días y en aquel tiempo, dijo el SEÑOR, la iniquidad de Israel será buscada, y no aparecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo hubiere dejado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En aquellos días y en aquella hora, dice YHVH, se buscará la culpa de Israel, y no se hallará, y el pecado de Judá, y no se encontrará, porque Yo habré perdonado al remanente que me haya reservado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En aquellos días y en aquel tiempo”, declara el S eñor***, “se buscará la iniquidad de Israel, pero no habrá ninguna, y los pecados de Judá, pero no se hallarán; porque perdonaré a los que Yo haya dejado como remanente”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡En aquellos días, dice el Señor, no se hallará pecado en Israel ni en Judá, porque yo perdonaré a los que hayan quedado, a quienes yo liberé!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En esos días —dice el Señor —, no se encontrará pecado en Israel ni en Judá, porque perdonaré al remanente que yo guarde.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquellos días se buscará la iniquidad de Israel, pero ya no se encontrará. En aquel tiempo se buscarán los pecados de Judá, pero ya no se hallarán, porque yo perdonaré a los que deje con vida —afirma el SEÑOR—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En esos días y en aquel tiempo, dice el SEÑOR, se buscará la maldad de Israel, pero ya no aparecerá. Buscarán la maldad de Judá, pero tampoco la encontrarán, porque yo perdonaré a los que dejé con vida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En aquellos días y en aquel tiempo, dice el Señor, la maldad de Israel será buscada, y no aparecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo haya dejado.
Spanish RVA 1989
En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehovah, será buscada la maldad de Israel, y no aparecerá; los pecados de Judá, y no serán hallados más. Porque perdonaré al remanente que yo haya dejado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquellos días y en aquel tiempo, dice el SEÑOR, será buscada la maldad de Israel, y no aparecerá; los pecados de Judá, y no serán hallados más. Porque perdonaré al remanente que yo haya dejado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando lleguen el día y el momento, se buscará acusar a Israel por su maldad, y a Judá por sus pecados, y no se hallará de qué acusarlos, porque yo perdonaré a los que haya dejado con vida. —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, la maldad de Israel será buscada, y no parecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán: porque perdonaré á los que yo hubiere dejado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, la maldad de Israel será buscada, y no parecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán: porque perdonaré á los que yo hubiere dejado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, la maldad de Israel será buscada, y no aparecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo hubiere dejado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, la maldad de Israel será buscada, y no aparecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo haya dejado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquellos días y en aquel tiempo, dice Jehová, la maldad de Israel será buscada, y no aparecerá; y los pecados de Judá, y no se hallarán; porque perdonaré a los que yo hubiere dejado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando llegue ese día, perdonaré a los que aún queden con vida. A Israel y a Judá les perdonaré su maldad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Será entonces cuando se busquen las culpas y los pecados de Israel y de Judá, pero no se encontrará ninguno, porque perdonaré a los que queden que yo cuide, declara el Señor.