Jeremiah 50:40 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Como en el trastornamiento de Dios a Sodoma y a Gomorra y a sus ciudades vecinas, dijo el SEÑOR, no morará allí hombre, ni hijo de hombre la habitará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como enel trastornamiento de Dios à Sodoma y à Gomorrha y à ſus ciudades vezinas, dixo Iehouá, no morará alli hombre, ni hijo de hombre la habitará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
como cuando Dios destruyó Sodoma, Gomorra y sus ciudades vecinas —oráculo del Señor—. Ya no habrá nadie que habite allí, no habrá persona que more en ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
como cuando Dios destruyó Sodoma, Gomorra y sus ciudades vecinas —oráculo del Señor. Ya no habrá nadie que habite allí, no habrá persona que more en ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
como cuando Dios destruyó Sodoma, Gomorra y sus ciudades vecinas —oráculo del Señor. Ya no habrá nadie que habite allí, no habrá persona que more en ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
como cuando Dios destruyó Sodoma, Gomorra y sus ciudades vecinas —oráculo del Señor—. Ya no habrá nadie que habite allí, no habrá persona que more en ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como cuando Dios destruyó a Sodoma, a Gomorra y a sus ciudades vecinas —declara el SEÑOR— ningún hombre habitará allí, ni residirá en ella hijo de hombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como Dios destruyó a Sodoma y a Gomorra y a las ciudades vecinas, dice Jehová, así no morará allí hombre, ni hijo de hombre la habitará.
Spanish DHH 1996
Quedará como Sodoma y Gomorra y las ciudades vecinas, cuando fueron destruidas. Nadie volverá a vivir allí, ni siquiera de paso. Yo, el Señor, lo afirmo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como en el trastornamiento de Dios a Sodoma, a Gomorra y a sus ciudades vecinas, dijo el SEÑOR, no morará allí hombre, ni hijo de hombre la habitará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Como en la destrucción que ’Elohim causó a Sodoma y Gomorra y sus ciudades vecinas, donde no habita nadie ni mora hombre alguno, dice YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Como cuando Dios destruyó a Sodoma, A Gomorra y a sus ciudades vecinas», declara el S eñor***, «Ningún hombre habitará allí, Ni residirá en ella hijo de hombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor anuncia que destruirá a Babilonia como destruyó a Sodoma, Gomorra y sus pueblos aledaños. Nadie volvió a vivir en ellos jamás, así como tampoco nadie volverá a vivir en Babilonia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La destruiré tal como yo destruí a Sodoma, a Gomorra y a sus ciudades vecinas —dice el Señor —. Nadie vivirá allí; nadie la habitará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Será como cuando Dios destruyó a Sodoma y Gomorra, y a sus ciudades vecinas; allí nadie volverá a vivir, ni la habitará ningún ser humano —afirma el SEÑOR—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Será como sucedió con Sodoma y Gomorra y sus ciudades vecinas cuando fueron destruidas. Nunca más volverá alguien a vivir allí, ni siquiera a alojarse temporalmente. Es la decisión del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como en la destrucción que Dios hizo de Sodoma, de Gomorra y de sus ciudades vecinas, dice el Señor, así nadie morará allí, ningún ser humano habitará en ella.
Spanish RVA 1989
Como cuando Dios trastornó a Sodoma, a Gomorra y a las ciudades vecinas, dice Jehovah, no morará allí nadie, ni la habitará hijo de hombre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como cuando Dios trastornó a Sodoma, a Gomorra y a las ciudades vecinas, dice el SEÑOR, no morará allí nadie ni la habitará hijo de hombre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Será como cuando yo destruí a Sodoma y Gomorra, y a sus ciudades vecinas: nunca nadie volverá a habitarla.» —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como en el trastornamiento de Dios á Sodoma y á Gomorra y á sus ciudades vecinas, dice Jehová, no morará allí hombre, ni hijo de hombre la habitará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como en el trastornamiento de Dios á Sodoma y á Gomorra y á sus ciudades vecinas, dice Jehová, no morará allí hombre, ni hijo de hombre la habitará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como en la destrucción que Dios hizo de Sodoma y de Gomorra y de sus ciudades vecinas, dice Jehová, así no morará allí hombre, ni hijo de hombre la habitará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como en la destrucción que Dios hizo de Sodoma y de Gomorra y de sus ciudades vecinas, dice Jehová, así nadie morará allí, ningún ser humano habitará en ella.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como en la destrucción que Dios hizo de Sodoma y de Gomorra y de sus ciudades vecinas, dice Jehová, así no morará allí hombre, ni hijo de hombre la habitará.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De la misma manera que Dios destruyó a Sodoma y Gomorra y a sus ciudades vecinas, declara el Señor, nadie vivirá allí, nadie se quedará allí.