Jeremiah 50:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Todos los que los hallaban, los comían; y decían sus enemigos: No pecaremos, porque ellos pecaron contra el SEÑOR morada de justicia, el SEÑOR, esperanza de sus padres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Todos los que los hallauan, los comiã: Y ſus enemigos dezian, No pecearemos: porque ellos peccaron à Iehoua morada de justicia, y eſperança de ſus padres Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quienes los encontraban, los devoraban; sus enemigos decían: “No somos culpables; ellos son los que han pecado contra el Señor, que era su legítima dehesa y esperanza de sus antepasados”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quienes los encontraban, los devoraban; sus enemigos decían: «No somos culpables; ellos son los que han pecado contra el Señor, que era su legítima dehesa y esperanza de sus antepasados».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quienes los encontraban, los devoraban; sus enemigos decían: «No somos culpables; ellos son los que han pecado contra el Señor, que era su legítima dehesa y esperanza de sus antepasados».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quienes los encontraban, los devoraban; sus enemigos decían: “No somos culpables; ellos son los que han pecado contra el Señor, que era su legítima dehesa y esperanza de sus antepasados”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todos los que los hallaban, los devoraban; y sus enemigos han dicho: "No somos culpables, porque ellos han pecado contra el SEÑOR, morada de justicia, el SEÑOR, esperanza de sus padres."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Todos los que los hallaban, los comían; y decían sus enemigos: No pecamos, porque ellos pecaron contra Jehová morada de justicia, contra Jehová, esperanza de sus padres.
Spanish DHH 1996
Sus enemigos los devoraban al encontrarlos, y decían: ‘No es culpa nuestra, porque ellos pecaron contra el Señor, su pastizal seguro, la esperanza de sus antepasados.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Todos los que los hallaban, los comían; y decían sus enemigos: No somos culpables, porque ellos pecaron contra el SEÑOR, morada de justicia, el SEÑOR, esperanza de sus padres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuantos los hallaban, los devoraban. Sus enemigos decían: No hacemos mal, porque han pecado contra YHVH, morada de justicia; sí, contra YHVH, esperanza de sus padres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Todos los que los hallaban, los devoraban; Y sus enemigos han dicho: “No somos culpables, Porque ellos han pecado contra el S eñor***, morada de justicia, El S eñor***, esperanza de sus padres”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Quienes los encontraban los devoraban, diciendo: «Tenemos permiso para atacarlos a nuestro antojo, porque han pecado contra el Señor, el Dios de justicia, la esperanza de sus antepasados».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todos los que los encontraban los devoraban. Sus enemigos decían: “No hicimos nada malo al atacarlos porque ellos pecaron contra el Señor, quien es su verdadero lugar de descanso y la esperanza de sus antepasados”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todos los que lo encuentran, lo devoran; “No somos culpables —decían sus enemigos—, porque ellos pecaron contra el SEÑOR; ¡él es morada de justicia, esperanza de sus antepasados!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los que lo encontraban, lo devoraban; sus enemigos decían: “No somos culpables, porque ellos pecaron contra el SEÑOR, su lugar de descanso; contra el SEÑOR, la esperanza de sus antepasados”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos los que los hallaban, los devoraban; decían sus enemigos: «No pecaremos, porque ellos pecaron contra el Señor, morada de justicia, contra el Señor, esperanza de sus padres».
Spanish RVA 1989
Todos los que los hallaban los devoraban. Y sus enemigos decían: ‘No somos culpables, por cuanto son ellos los que han pecado contra Jehovah, su morada de justicia; contra Jehovah, la esperanza de sus padres.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos los que los hallaban los devoraban. Y sus enemigos decían: ‘No somos culpables, por cuanto son ellos los que han pecado contra el SEÑOR, su morada de justicia contra el SEÑOR, la esperanza de sus padres’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los que las hallaban, las devoraban; sus enemigos alegaban no cometer ningún pecado, porque antes ellas habían pecado contra el Señor, que es mansión de justicia y esperanza de sus padres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Todos los que los hallaban, los comían; y decían sus enemigos: No pecaremos, porque ellos pecaron á Jehová morada de justicia, á Jehová, esperanza de sus padres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Todos los que los hallaban, los comían; y decían sus enemigos: No pecaremos, porque ellos pecaron á Jehová morada de justicia, á Jehová, esperanza de sus padres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Todos los que los hallaban, los devoraban; y decían sus enemigos: No pecaremos, porque ellos pecaron contra Jehová morada de justicia, contra Jehová esperanza de sus padres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todos los hallaban, los devoraban; decían sus enemigos: “No pecaremos, porque ellos pecaron contra Jehová, morada de justicia, contra Jehová, esperanza de sus padres.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Todos los que los hallaban, los devoraban; y decían sus enemigos: No pecaremos, porque ellos pecaron contra Jehová morada de justicia, contra Jehová esperanza de sus padres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al verlos, sus enemigos se burlaban y les decían: “De esto no tenemos la culpa, pues ustedes pecaron contra Dios; contra el Dios que todo les daba, y en quien confiaban sus antepasados ”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todos los que se cruzan con ellos los atacan. Sus enemigos declararon: “¡Nosotros no tenemos la culpa! Ellos son los que pecaron contra el Señor, su verdadero lugar de descanso; el Señor que fue la esperanza de sus antepasados”.