Jeremiah 51:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
el que da con su voz multitud de aguas del cielo; después hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus tesoros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque dá con boz multitud de aguas del cielo: deſpues el haze subir las nuues de lo postrero de la tierra: haze relãpagos con la lluuia, y saca el viento de ſus theſoros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando él alza la voz, retumban las aguas del cielo, hace subir a las nubes desde el confín de la tierra; con los rayos provoca la lluvia y saca de sus depósitos el viento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando él alza la voz, retumban las aguas del cielo, hace subir a las nubes desde el confín de la tierra; con los rayos provoca la lluvia y saca de sus depósitos el viento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando él alza la voz, retumban las aguas del cielo, hace subir a las nubes desde el confín de la tierra; con los rayos provoca la lluvia y saca de sus depósitos el viento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando él alza la voz, retumban las aguas del cielo, hace subir a las nubes desde el confín de la tierra; con los rayos provoca la lluvia y saca de sus depósitos el viento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando emite su voz, hay tumulto de aguas en los cielos, y hace subir las nubes desde los confines de la tierra. El produce los relámpagos para la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando emite su voz, tumulto de aguas se producen en los cielos, y hace subir las nubes de lo último de la tierra; Él hace relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.
Spanish DHH 1996
Con voz de trueno hace rugir el agua en el cielo, hace subir las nubes desde el extremo de la tierra, hace brillar los relámpagos en medio de la lluvia y saca el viento de donde lo tiene guardado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
el que da con su voz multitud de aguas del cielo; después hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus tesoros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A su trueno retumban las aguas en los cielos, Hace subir las nubes desde el horizonte, Desata con relámpagos la lluvia, Y saca de sus tesoros el viento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Él emite Su voz, hay tumulto de aguas en los cielos, Y hace subir las nubes desde los confines de la tierra. Él produce los relámpagos para la lluvia, Y saca el viento de Sus depósitos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el Señor habla, hay trueno en los cielos, y hace que de toda la tierra se levante vapor; de sus tesoros saca el relámpago, la lluvia y los vientos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando habla en los truenos, los cielos rugen con lluvia. Él hace que las nubes se levanten sobre la tierra. Envía el relámpago junto con la lluvia y suelta el viento de sus depósitos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ante su trueno, braman las lluvias en el cielo, y desde los confines de la tierra hace que suban las nubes; entre relámpagos desata la lluvia, y saca de sus depósitos el viento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando él habla, suena una tormenta en el cielo y de todos los rincones de la tierra se levanta neblina. Él es quien envía los rayos con la lluvia y saca el viento de sus bodegas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A su voz se producen tumultos de aguas en los cielos; él hace subir las nubes desde lo último de la tierra. Él trae la lluvia con los relámpagos y saca el viento de sus depósitos.
Spanish RVA 1989
Cuando emite su voz, se produce un tumulto de aguas en los cielos. Hace subir la neblina desde los extremos de la tierra. Hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando emite su voz, se produce un tumulto de aguas en los cielos. Hace subir la neblina desde los extremos de la tierra. Hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Él habla, y en los cielos las aguas se agitan tumultuosas; él hace que las nubes se levanten desde lo más recóndito de la tierra; en medio de relámpagos envía la lluvia, y hace que el viento salga de sus depósitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que da con su voz muchedumbre de aguas del cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; él hace relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus tesoros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que da con su voz muchedumbre de aguas del cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; él hace relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus tesoros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A su voz se producen tumultos de aguas en los cielos, y hace subir las nubes de lo último de la tierra; él hace relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A su voz se producen tumultos de aguas en los cielos; él hace subir las nubes desde lo último de la tierra. Él trae la lluvia con los relámpagos y saca el viento de sus depósitos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A su voz se producen tumultos de aguas en los cielos, y hace subir las nubes de lo último de la tierra; él hace relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Basta con que Dios hable para que rujan los cielos y aparezcan las nubes en el horizonte. En medio de fuertes relámpagos y de vientos huracanados, Dios hace que llueva.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las aguas de los cielos llueven con estruendo por orden suya. Él hace que las nubes se eleven por toda la tierra. Hace que el rayo acompañe a la lluvia, y envía el viento desde sus almacenes.