Jeremiah 51:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Vanidad son, obra de irrisiones; en el tiempo de su visitación perecerán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vanidad ſon y obra digna de escarnios: enel tiẽpo desu visitacion perecerán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
son frustrantes, obras engañosas, desaparecerán el día del castigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
son frustrantes, obras engañosas, desaparecerán el día del castigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
son frustrantes, obras engañosas, desaparecerán el día del castigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
son frustrantes, obras engañosas, desaparecerán el día del castigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vanidad son, obra ridícula; en el tiempo de su castigo perecerán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vanidad son, obra irrisoria; en el tiempo de su visitación perecerán.
Spanish DHH 1996
son objetos sin valor, ridículos, que el Señor, en el juicio, destruirá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vanidad son, obra de irrisiones; en el tiempo de su visitación perecerán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vanidad son, obra digna de burla; En el tiempo de su visitación, ellas perecerán.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vanidad son, obra ridícula; En el tiempo de su castigo perecerán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Los ídolos nada son! Son falsificaciones. Y un día el Señor vendrá, observará y los destruirá todos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los ídolos son inútiles; ¡son mentiras ridículas! En el día del juicio todos serán destruidos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Son absurdos, objetos de burla; en el tiempo del juicio serán destruidos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
no valen nada, son ridículas; les llegará su hora y serán destruidas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vanidad son y obra digna de burla, que en el tiempo del castigo perecerán.
Spanish RVA 1989
Son vanidad, obra ridícula; en el tiempo de su castigo perecerán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Son vanidad, obra ridícula; en el tiempo de su castigo perecerán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Son una ilusión; obras dignas de burla; ¡cuando llegue el momento, perecerán!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vanidad son, obra de irrisiones; en el tiempo de su visitación perecerán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vanidad son, obra de irrisiones; en el tiempo de su visitación perecerán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vanidad son, obra digna de burla; en el tiempo del castigo perecerán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vanidad son y obra digna de burla, que en el tiempo del castigo perecerán.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vanidad son, obra digna de burla; en el tiempo del castigo perecerán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No valen nada, son pura fantasía; cuando Dios las juzgue, serán destruidas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Son inútiles, un objeto de risa. Serán destruidos en el momento de su castigo.