Jeremiah 51:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Apercibid contra ella naciones; a reyes de Media, a sus capitanes, y a todos sus príncipes, y a toda la tierra de su señorío.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Apercebid contra ella Gentes: à Reyes de Media, à ſus capitanes, y à todos ſus principes, y à toda la tierra de ſu ſeñorio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Convoquen naciones a una guerra santa contra ella, llamen a los reyes de Media, a sus gobernadores y magistrados, y a todo el territorio que gobierna.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Convocad naciones a una guerra santa contra ella, llamad a los reyes de Media, a sus gobernadores y magistrados, y a todo el territorio que gobierna.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Convoquen naciones a una guerra santa contra ella, llamen a los reyes de Media, a sus gobernadores y magistrados, y a todo el territorio que gobierna.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Convocad naciones a una guerra santa contra ella, llamad a los reyes de Media, a sus gobernadores y magistrados, y a todo el territorio que gobierna.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Reunid a las naciones contra ella, a los reyes de Media, a sus gobernadores, a todos sus magistrados y a toda la tierra de su dominio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Apercibid contra ella a las naciones; a los reyes de Media, sus capitanes y todos sus príncipes, y a toda la tierra de su señorío.
Spanish DHH 1996
Preparad a las naciones para atacarla; preparad a los reyes de Media, a sus gobernadores y funcionarios y toda la tierra que dominan.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Apercibid contra ella naciones; a reyes de Media, a sus capitanes, y a todos sus príncipes, y a toda la tierra de su señorío.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Consagrad contra ella a las naciones, A los reyes de Media, con sus capitanes y todos sus príncipes, y todo el territorio de su dominio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Reúnan a las naciones contra ella, A los reyes de Media, A sus gobernadores, a todos sus magistrados Y a toda la tierra de su dominio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Lancen contra ella los ejércitos de los reyes medos y sus generales, y los ejércitos de todos los países que ellos gobiernan! ¡Movilicen a toda la gente en contra de Babilonia!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Levanten contra ella a los ejércitos de las naciones dirigidos por los reyes de Media y por todos sus capitanes y oficiales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Convoquen contra ella a las naciones, a los reyes de Media, y a sus gobernadores y oficiales! ¡Convoquen a todo su imperio!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Convoquen a las naciones contra ella, a los reyes de Media, a sus gobernadores y oficiales, y a todo el territorio de su imperio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Preparad contra ella naciones, los reyes de Media, sus capitanes, todos sus príncipes y todo territorio de su dominio!
Spanish RVA 1989
Reunid contra ella a las naciones, a los reyes de Media y a sus gobernadores, a todos sus dirigentes y a la tierra de su señorío.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Reúnan contra ella a las naciones, a los reyes de Media y a sus gobernadores, a todos sus dirigentes y a la tierra de su señorío.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Preparen contra ella a las naciones, a los reyes de Media, y a sus jefes y príncipes, y a todos los territorios bajo su dominio!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Apercibid contra ella gentes; á reyes de Media, á sus capitanes, y á todos sus príncipes, y á toda la tierra de su señorío.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Apercibid contra ella gentes; á reyes de Media, á sus capitanes, y á todos sus príncipes, y á toda la tierra de su señorío.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Preparad contra ella naciones; los reyes de Media, sus capitanes y todos sus príncipes, y todo territorio de su dominio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Preparad contra ella naciones, los reyes de Media, sus capitanes, todos sus príncipes y todo territorio de su dominio!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Preparad contra ella naciones; los reyes de Media, sus capitanes y todos sus príncipes, y todo territorio de su dominio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Llamen a los reyes del país de Media, y a sus gobernadores y oficiales! ¡Llamen a todo el imperio de Media! ¡Llamen a todas las naciones! ¡Que vengan y ataquen a Babilonia!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Haz que los ejércitos de las naciones se preparen para la batalla contra ella. Esto se aplica a los reyes de los medos, a sus jefes y a todos sus oficiales, y a todos los países que gobiernan.