Jeremiah 51:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y temblará la tierra, y se afligirá; porque confirmado es contra Babilonia todo el pensamiento del SEÑOR, para poner la tierra de Babilonia en soledad, y que no haya morador.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tẽblará la tierra y affligirsehá: porque cõfirmado es cõtra Babylonia todo el pẽsamiẽto de Iehoua, para poner la tierra de Babylonia en soledad, y que no aya morador
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La tierra temblará y se estremecerá cuando se cumplan contra Babilonia los planes del Señor para con ella: conviértanla en pura desolación, sin nadie que la habite.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La tierra temblará y se estremecerá cuando se cumplan contra Babilonia los planes del Señor para con ella: convertidla en pura desolación, sin nadie que la habite.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La tierra temblará y se estremecerá cuando se cumplan contra Babilonia los planes del Señor para con ella: conviértanla en pura desolación, sin nadie que la habite.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La tierra temblará y se estremecerá cuando se cumplan contra Babilonia los planes del Señor para con ella: convertidla en pura desolación, sin nadie que la habite.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La tierra tiembla y se retuerce, porque se cumplen los designios del SEÑOR contra Babilonia de hacer de la tierra de Babilonia una desolación, sin habitantes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y temblará la tierra, y se afligirá; porque confirmado es contra Babilonia todo el pensamiento de Jehová, para poner la tierra de Babilonia en soledad, y que no haya morador.
Spanish DHH 1996
La tierra tiembla y se estremece, porque el Señor está cumpliendo sus planes de convertir Babilonia en un horrible desierto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y temblará la tierra, y se afligirá; porque confirmado es contra Babilonia todo el pensamiento del SEÑOR, para poner la tierra de Babilonia en soledad, y que no haya morador.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Temblará la tierra, y se afligirá, Porque todos los planes de YHVH contra Babilonia han sido confirmados, Para convertir la tierra de Babilonia en un desierto despoblado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La tierra tiembla y se retuerce, Porque se cumplen los designios del S eñor*** contra Babilonia De hacer de la tierra de Babilonia Una desolación, sin habitantes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Babilonia tiembla y se retuerce de dolor, porque todo lo que el Señor ha planeado contra ella se mantiene firme. Babilonia quedará desierta, sin persona viva.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La tierra tiembla y se retuerce de dolor, porque todos los planes del Señor contra Babilonia no han cambiado. Babilonia quedará desolada, sin un solo habitante.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La tierra tiembla y se sacude; se cumplen los planes de Dios contra Babilonia, al convertirla en un desierto desolado donde nadie ha de habitar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La tierra tiembla y se estremece de angustia porque se cumplen los planes del SEÑOR contra Babilonia de convertirla en un desierto desolado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tiembla la tierra y se aflige, porque son confirmados contra Babilonia los planes del Señor para convertir la tierra de Babilonia en un desierto sin nadie que la habite.
Spanish RVA 1989
La tierra tiembla y se retuerce; porque se ha cumplido todo el plan de Jehovah contra Babilonia, para convertir a Babilonia en una soledad, sin ningún habitante.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La tierra tiembla y se retuerce; porque se ha cumplido todo el plan del SEÑOR contra Babilonia, para convertir a Babilonia en una soledad, sin ningún habitante.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La tierra tiembla y se aflige, porque los planes del Señor se han confirmado para convertir a Babilonia en un desierto, ¡en un país completamente deshabitado!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y temblará la tierra, y afligiráse; porque confirmado es contra Babilonia todo el pensamiento de Jehová, para poner la tierra de Babilonia en soledad, y que no haya morador.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y temblará la tierra, y afligiráse; porque confirmado es contra Babilonia todo el pensamiento de Jehová, para poner la tierra de Babilonia en soledad, y que no haya morador.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Temblará la tierra, y se afligirá; porque es confirmado contra Babilonia todo el pensamiento de Jehová, para poner la tierra de Babilonia en soledad, para que no haya morador en ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tiembla la tierra y se aflige, porque son confirmados contra Babilonia los planes de Jehová para convertir la tierra de Babilonia en un desierto donde no quede morador alguno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Temblará la tierra, y se afligirá; porque es confirmado contra Babilonia todo el pensamiento de Jehová, para poner la tierra de Babilonia en soledad, para que no haya morador en ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Los babilonios se retuercen de dolor porque he decidido llevar a cabo mis planes contra su país. ¡Voy a destruirlos por completo, y nadie quedará con vida!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tierra se estremece y tiembla, porque el Señor está decidido a cumplir lo que amenazó contra Babilonia: convertirla en un páramo donde nadie viva.