Jeremiah 51:37 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y será Babilonia para montones, morada de dragones, espanto y silbo, sin morador.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſerá Babylonia en majanos, morada de dragones, espãto y syluo, ſin morador.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Babilonia acabará en ruinas, en una cueva de chacales, objeto de espanto y de burla, sin nadie que la habite.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Babilonia acabará en ruinas, en una cueva de chacales, objeto de espanto y de burla, sin nadie que la habite.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Babilonia acabará en ruinas, en una cueva de chacales, objeto de espanto y de burla, sin nadie que la habite.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Babilonia acabará en ruinas, en una cueva de chacales, objeto de espanto y de burla, sin nadie que la habite.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Babilonia se convertirá en escombros, en guarida de chacales, en objeto de horror y de burla, sin habitantes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Babilonia se convertirá en escombros, en morada de dragones, en espanto y escarnio, sin morador.
Spanish DHH 1996
que quedará convertida en un montón de ruinas, en guarida de chacales, en un lugar inhabitable que a todos causará espanto y horror.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y será Babilonia para montones, morada de dragones, espanto y silbo, sin morador.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Babilonia se convertirá en un montón de ruinas, Cubil de chacales, sin morador; objeto de espanto y burla.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Y Babilonia se convertirá en escombros, en guarida de chacales, En objeto de horror y de burla, sin habitantes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y Babilonia se convertirá en un montón de ruinas, refugio de chacales, espantoso e increíble espectáculo, motivo de burla y vergüenza, sin persona viva.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y Babilonia se convertirá en un montón de ruinas, frecuentada por chacales. Será objeto de horror y menosprecio, un lugar donde no vive nadie.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Babilonia se convertirá en un montón de ruinas, en guarida de chacales, en objeto de horror y de burla, en un lugar sin habitantes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Babilonia quedará convertida en un montón de ruinas, en guarida de chacales, en objeto de horror y de burla, deshabitada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y será Babilonia un montón de ruinas, guarida de chacales, objeto de espanto y burla, sin nadie que la habite.
Spanish RVA 1989
Babilonia será convertida en montones de escombros, en morada de chacales, en objeto de horror y de rechifla, sin ningún habitante.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Babilonia será convertida en montones de escombros, en morada de chacales, en objeto de horror y de rechifla, sin ningún habitante.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Babilonia será un montón de ruinas, un motivo de espanto y de burlas, una ciudad deshabitada, ¡una guarida de chacales!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y será Babilonia para montones, morada de chacales, espanto y silbo, sin morador.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y será Babilonia para montones, morada de chacales, espanto y silbo, sin morador.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y será Babilonia montones de ruinas, morada de chacales, espanto y burla, sin morador.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y será Babilonia un montón de ruinas, guarida de chacales, objeto de espanto y burla, sin morador alguno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y será Babilonia montones de ruinas, morada de chacales, espanto y burla, sin morador.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y Babilonia quedará en ruinas; allí vivirán solo perros salvajes. Babilonia será un país sin gente, del que todo el mundo se burlará.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Babilonia se convertirá en un montón de escombros, un hogar para chacales, un lugar que horroriza a la gente, un lugar del que se burlan, un lugar donde nadie vive.