Jeremiah 51:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y caerán muertos en la tierra de los caldeos, y alanceados en sus plazas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y caerán muertos en la tierra de los Chaldeos, y alanceados en ſus plaças.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Caerán heridos en tierra caldea, gente atravesada en sus calles.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Caerán heridos en tierra caldea, gente atravesada en sus calles.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Caerán heridos en tierra caldea, gente atravesada en sus calles.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Caerán heridos en tierra caldea, gente atravesada en sus calles.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Caerán muertos en la tierra de los caldeos, y traspasados en sus calles.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y caerán muertos en la tierra de los caldeos, y alanceados en sus calles.
Spanish DHH 1996
Por todo el país de los caldeos la gente quedará tendida por las calles,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y caerán muertos en la tierra de los caldeos, y alanceados en sus plazas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Caigan heridos en tierra caldea, Y sean alanceados en sus calles;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Caerán muertos en la tierra de los caldeos, Y traspasados en sus calles».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Muertos caerán en el país de los caldeos; caerán por herida de cuchillo en sus calles,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Caerán muertos en la tierra de los babilonios, acuchillados en sus calles.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Caerán muertos en el país de los babilonios; serán traspasados en las calles.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Caerán muertos en la tierra de los babilonios y traspasados a lanza en las calles.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Caerán muertos en la tierra de los caldeos y alanceados en sus calles.
Spanish RVA 1989
"Caerán los muertos en la tierra de los caldeos, y los heridos en sus calles.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Caerán los muertos en la tierra de los caldeos, y los heridos en sus calles.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En la tierra de los caldeos caerán muertos por las calles, atravesados por las lanzas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y caerán muertos en la tierra de los Caldeos, y alanceados en sus calles.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y caerán muertos en la tierra de los Caldeos, y alanceados en sus calles.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y caerán muertos en la tierra de los caldeos, y alanceados en sus calles.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Caerán muertos en la tierra de los caldeos y alanceados en sus calles.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y caerán muertos en la tierra de los caldeos, y alanceados en sus calles.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Que sus cadáveres queden tendidos por las calles de Babilonia!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Caerán heridos en sus calles, muertos en el país de Babilonia.