Jeremiah 51:40 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Los haré traer como corderos al matadero, como carneros con cabros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Hazerloshé traer como corderos àl matadero, como carneros con cabrones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los llevaré como corderos al matadero, lo mismo que carneros o cabritos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los llevaré como corderos al matadero, lo mismo que carneros o cabritos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los llevaré como corderos al matadero, lo mismo que carneros o cabritos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los llevaré como corderos al matadero, lo mismo que carneros o cabritos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los haré bajar como corderos al matadero, como carneros y machos cabríos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los haré traer como corderos al matadero, como carneros y machos cabríos.
Spanish DHH 1996
Luego los llevaré al matadero, como se lleva a los corderos, a los chivos y a los carneros.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los haré traer como corderos al matadero, como carneros con cabros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los haré bajar como ovejas para el degüello, Como carneros y machos cabríos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Los haré bajar como corderos al matadero, Como carneros y machos cabríos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los llevaré al matadero como si fueran ovejas, carneros y cabras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los llevaré como a corderos al matadero, como a carneros y chivos para el sacrificio.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Voy a llevarlos al matadero, como si fueran corderos; como carneros y chivos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Los voy a bajar al matadero como si fueran corderos, carneros y chivos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los haré traer como corderos al matadero, como carneros y machos cabríos.
Spanish RVA 1989
Los haré descender como corderos al matadero, como los carneros con los machos cabríos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los haré descender como corderos al matadero, como los carneros con los machos cabríos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Yo haré que los traigan al matadero como si fueran corderos, carneros y machos cabríos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hacerlos he traer como corderos al matadero, como carneros con cabritos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hacerlos he traer como corderos al matadero, como carneros con cabritos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los haré traer como corderos al matadero, como carneros y machos cabríos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los haré traer como corderos al matadero, como carneros y machos cabríos.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los haré traer como corderos al matadero, como carneros y machos cabríos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los bajaré como corderos para ser sacrificados, como carneros y cabras.